検索ワード: rebeka (エスペラント語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Serbian

情報

Esperanto

rebeka

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

セルビア語

情報

エスペラント語

kaj plue, kiam rebeka ankaux gravedigxis per unu, nia patro isaak

セルビア語

ne samo, pak, ona nego i reveka, kad zatrudne od samog isaka, oca našeg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj isaak amis esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed rebeka amis jakobon.

セルビア語

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili forsendis sian fratinon rebeka kaj sxian nutrintinon kaj la sklavon de abraham kaj liajn homojn.

セルビア語

i pustiše reveku sestru svoju i dojkinju njenu sa slugom avramovim i ljudima njegovim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj de betuel naskigxis rebeka. cxi tiujn ok naskis milka al nahxor, la frato de abraham.

セルビア語

a vatuilo rodi reveku. osam ih rodi melha nahoru bratu avramovom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tie oni enterigis abrahamon kaj lian edzinon sara, tie oni enterigis isaakon kaj lian edzinon rebeka, kaj tie mi enterigis lean,

セルビア語

onde pogrebe avrama i saru ženu njegovu, onde pogreboše isaka i reveku ženu njegovu, i onde pogreboh liju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj rebeka diris al sia filo jakob jene: mi auxdis, ke via patro diris al via frato esav jene:

セルビア語

a reveka reèe jakovu, sinu svom govoreæi: gle, èuh oca tvog gde govori s isavom, bratom tvojim i reèe:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jakob diris al rahxel, ke li estas parenco de sxia patro kaj filo de rebeka. kaj sxi kuris kaj diris al sia patro.

セルビア語

i kaza se jakov rahilji da je rod ocu njenom i da je sin reveèin; a ona otrèa te javi ocu svom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen rebeka estas antaux vi; prenu sxin kaj iru, kaj sxi estu edzino al la filo de via sinjoro, kiel diris la eternulo.

セルビア語

a lavan i vatuilo odgovarajuæi rekoše: od gospoda je ovo došlo; mi ti ne možemo kazati ni zlo ni dobro. eto, reveka je u tvojoj vlasti, uzmi je pa idi, i neka bude žena sinu tvog gospodara, kao što kaza gospod.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj rebeka prenis la luksajn vestojn de sia pli maljuna filo esav, kiujn sxi havis cxe si en la domo, kaj sxi vestis sian pli junan filon jakob;

セルビア語

pa onda uze reveka najlepše haljine starijeg sina svog, koje behu u nje kod kuæe, i obuèe jakova mladjeg sina svog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj isaak forsendis jakobon, kaj tiu iris mezopotamion, al laban, la filo de betuel la siriano, frato de rebeka, patrino de jakob kaj esav.

セルビア語

tako opravi isak jakova, i on podje u padan-aram k lavanu sinu vatuila sirina, bratu reveke matere jakovljeve i isavove.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam mortis debora, la mamnutrintino de rebeka, kaj oni sxin enterigis apud bet-el, sub la kverko. kaj tiu loko ricevis la nomon alon-bahxut.

セルビア語

tada umre devora dojkinja reveèina, i pogreboše je ispod vetilja pod hrastom, koji nazva jakov alon-vakut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj oni raportis al rebeka la vortojn de sxia pli maljuna filo esav; tiam sxi sendis kaj vokis sian pli junan filon jakob, kaj diris al li: jen via frato esav minacas mortigi vin;

セルビア語

i kazaše reveci reèi isava sina njenog starijeg, a ona poslavši dozva jakova mladjeg sina svog, i reèe mu: gle, isav brat tvoj teši se time što hoæe da te ubije.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

antaux ol mi finis paroli en mia koro, jen rebeka eliras, kaj sxia krucxo estas sur sxia sxultro; kaj sxi malsupreniris al la fonto kaj cxerpis. kaj mi diris al sxi: volu trinkigi min.

セルビア語

a ona mi odgovori: i ti pij i kamilama æu tvojim naliti; to neka bude žena koju je namenio gospod sinu gospodara mog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,594,372 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK