検索ワード: vestojn (エスペラント語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Serbian

情報

Esperanto

vestojn

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

セルビア語

情報

エスペラント語

kaj dum li iris, ili sternis siajn vestojn sur la vojo.

セルビア語

a kad idjaše, prostirahu haljine svoje po putu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed havante mangxajxojn kaj vestojn, ni estos per tio kontentaj.

セルビア語

a kad imamo hranu i odeæu, ovim da budemo dovoljni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili deprenos de vi viajn vestojn kaj forprenos viajn ornamajxojn.

セルビア語

i svuæi æe s tebe haljine, i uzeæe krasni nakit tvoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la multekostajn vestojn kaj la mantelojn kaj la vualojn kaj la saketojn,

セルビア語

sveèane haljine i ogrtaèe i privese i toboce,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili dividas miajn vestojn inter si, pri mia tuniko ili lotas.

セルビア語

dele haljine moje medju sobom, i za dolamu moju bacaju žreb.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj faru sanktajn vestojn por via frato aaron, por honoro kaj ornamo.

セルビア語

i naèini svete haljine aronu, bratu svom, za èast i diku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj dum ili kriis kaj forjxetis siajn vestojn kaj jxetis polvon en la aeron,

セルビア語

a kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj dio la eternulo faris por adam kaj por lia edzino vestojn el felo, kaj li vestis ilin.

セルビア語

i naèini gospod bog adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuèe ih u njih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam la regxo auxdis la vortojn de la libro de la instruo, li dissxiris siajn vestojn.

セルビア語

a kad car èu reèi u zakoniku, razdre haljine svoje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jakob dissxiris siajn vestojn kaj metis sakajxon cxirkaux sian lumbon kaj funebris pri sia filo multe da tagoj.

セルビア語

i razdre jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tužaše za sinom svojim dugo vremena.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al cxiuj li donis novajn vestojn, sed al benjamen li donis tricent argxentajn monerojn kaj kvin novajn vestojn.

セルビア語

i svakome dade po dve haljine, a venijaminu dade trista srebrnika i petore haljine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu, kiu portos kadavrajxon de ili, lavu siajn vestojn, kaj li estos malpura gxis la vespero:

セルビア語

i ko bi god nosio mrtvo telo njihovo, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu, kiu ektusxos sxian liton, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

セルビア語

i ko se dotakne postelje njene, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

filinoj de izrael, ploru pri saul, kiu vestis vin per purpuro kun ornamajxoj, kiu metis orajn ornamojn sur viajn vestojn.

セルビア語

kæeri izrailjeve! plaèite za saulom, koji vas je oblaèio u skerlet lepo, i kitio vas zlatnim zakladima po haljinama vašim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

セルビア語

a isus sin navin i halev sin jefonijin izmedju onih što uhodiše zemlju razdreše haljine svoje,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu, kiu ektusxos ilin, estos malpura; li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

セルビア語

i ko se god dotakne tih stvari, neèist je; zato neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj aaron eniros en la tabernaklon de kunveno, kaj demetos de si la linajn vestojn, kiujn li surmetis, enirante en la sanktejon, kaj li restigos ilin tie.

セルビア語

potom neka opet udje aron u šator od sastanka i svuèe haljine lanene koje je obukao kada je išao u svetinju, i onde neka ih ostavi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili ja trovis kaj dividas militakiron; po unu aux po du knabinoj por cxiu viro, diverskolorajn vestojn por sisera, diverskolorajn vestojn broditajn, ambauxflanke broditajn por la kolo.

セルビア語

nisu li našli? ne dele li plen? po jednu devojku, po dve devojke na svakog. plen šaren sisari, plen šaren, vezen; šaren, vezen s obe strane, oko vrata onima koji zapeniše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili alportadis cxiu sian donacon:vazojn argxentajn, vazojn orajn, vestojn, batalilojn, aromajxojn, cxevalojn, kaj mulojn, cxiujare.

セルビア語

i donošahu mu svi dare, sudove srebrne i sudove zlatne, i haljine i oružje i mirise i konje i mazge, svake godine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

セルビア語

a od porfire i skerleta i crvca naèiniše haljine za službu, da se služi u svetinji; i naèiniše svete haljine aronu, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,728,029,086 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK