Şunu aradınız:: vestojn (Esperanto - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Serbian

Bilgi

Esperanto

vestojn

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Sırpça

Bilgi

Esperanto

kaj dum li iris, ili sternis siajn vestojn sur la vojo.

Sırpça

a kad idjaše, prostirahu haljine svoje po putu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed havante mangxajxojn kaj vestojn, ni estos per tio kontentaj.

Sırpça

a kad imamo hranu i odeæu, ovim da budemo dovoljni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili deprenos de vi viajn vestojn kaj forprenos viajn ornamajxojn.

Sırpça

i svuæi æe s tebe haljine, i uzeæe krasni nakit tvoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la multekostajn vestojn kaj la mantelojn kaj la vualojn kaj la saketojn,

Sırpça

sveèane haljine i ogrtaèe i privese i toboce,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili dividas miajn vestojn inter si, pri mia tuniko ili lotas.

Sırpça

dele haljine moje medju sobom, i za dolamu moju bacaju žreb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj faru sanktajn vestojn por via frato aaron, por honoro kaj ornamo.

Sırpça

i naèini svete haljine aronu, bratu svom, za èast i diku.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dum ili kriis kaj forjxetis siajn vestojn kaj jxetis polvon en la aeron,

Sırpça

a kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dio la eternulo faris por adam kaj por lia edzino vestojn el felo, kaj li vestis ilin.

Sırpça

i naèini gospod bog adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuèe ih u njih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam la regxo auxdis la vortojn de la libro de la instruo, li dissxiris siajn vestojn.

Sırpça

a kad car èu reèi u zakoniku, razdre haljine svoje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jakob dissxiris siajn vestojn kaj metis sakajxon cxirkaux sian lumbon kaj funebris pri sia filo multe da tagoj.

Sırpça

i razdre jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tužaše za sinom svojim dugo vremena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al cxiuj li donis novajn vestojn, sed al benjamen li donis tricent argxentajn monerojn kaj kvin novajn vestojn.

Sırpça

i svakome dade po dve haljine, a venijaminu dade trista srebrnika i petore haljine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiu, kiu portos kadavrajxon de ili, lavu siajn vestojn, kaj li estos malpura gxis la vespero:

Sırpça

i ko bi god nosio mrtvo telo njihovo, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiu, kiu ektusxos sxian liton, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

Sırpça

i ko se dotakne postelje njene, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

filinoj de izrael, ploru pri saul, kiu vestis vin per purpuro kun ornamajxoj, kiu metis orajn ornamojn sur viajn vestojn.

Sırpça

kæeri izrailjeve! plaèite za saulom, koji vas je oblaèio u skerlet lepo, i kitio vas zlatnim zakladima po haljinama vašim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Sırpça

a isus sin navin i halev sin jefonijin izmedju onih što uhodiše zemlju razdreše haljine svoje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiu, kiu ektusxos ilin, estos malpura; li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

Sırpça

i ko se god dotakne tih stvari, neèist je; zato neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj aaron eniros en la tabernaklon de kunveno, kaj demetos de si la linajn vestojn, kiujn li surmetis, enirante en la sanktejon, kaj li restigos ilin tie.

Sırpça

potom neka opet udje aron u šator od sastanka i svuèe haljine lanene koje je obukao kada je išao u svetinju, i onde neka ih ostavi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili ja trovis kaj dividas militakiron; po unu aux po du knabinoj por cxiu viro, diverskolorajn vestojn por sisera, diverskolorajn vestojn broditajn, ambauxflanke broditajn por la kolo.

Sırpça

nisu li našli? ne dele li plen? po jednu devojku, po dve devojke na svakog. plen šaren sisari, plen šaren, vezen; šaren, vezen s obe strane, oko vrata onima koji zapeniše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili alportadis cxiu sian donacon:vazojn argxentajn, vazojn orajn, vestojn, batalilojn, aromajxojn, cxevalojn, kaj mulojn, cxiujare.

Sırpça

i donošahu mu svi dare, sudove srebrne i sudove zlatne, i haljine i oružje i mirise i konje i mazge, svake godine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Sırpça

a od porfire i skerleta i crvca naèiniše haljine za službu, da se služi u svetinji; i naèiniše svete haljine aronu, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,135,072 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam