プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj cxe mia tablo vi satigxos de cxevaloj kaj rajdantoj, de fortuloj kaj cxiaspecaj militistoj, diras la sinjoro, la eternulo.
tulkaa kylläisiksi minun pöydässäni ratsuista ja vaunuhevosista, sankareista ja kaikenkaltaisista sotamiehistä, sanoo herra, herra.
ili eniradu en mian sanktejon, ili alproksimigxadu al mia tablo, por servi al mi, kaj ili plenumadu antaux mi la servan oficon.
he saavat tulla minun pyhäkkööni ja saavat lähestyä minun pöytääni, palvellen minua ja hoitaen minulle suoritettavat tehtävät.
kaj deziris esti nutrata per la panpecetoj, kiuj falis de la tablo de la ricxulo; kaj ecx venis la hundoj kaj lekis liajn ulcerojn.
ja halusi ravita itseään niillä muruilla, jotka putosivat rikkaan pöydältä. ja koiratkin tulivat ja nuolivat hänen paiseitansa.
ankaux vin li elkondukus el la suferoj en spacon vastan, kie ne ekzistas premateco; kaj vi havus pacon cxe via tablo, plena de grasajxoj.
sinutkin houkutteli ahdingosta pois avara tila, jossa ei ahtautta ollut, ja lihavuudesta notkuvan ruokapöydän rauha.
kaj ankaux la vazojn por la tablo, gxiajn pladojn kaj gxiajn kulerojn, kaj gxiajn krucxojn kaj la kalikojn, per kiuj oni versxas, li faris el pura oro.
hän teki puhtaasta kullasta pöydällä pidettävät astiat: vadit ja kupit, maljat ja kannut, joista juomauhri vuodatetaan.
ambaux regxoj havos en sia koro malbonajn intencojn, kaj cxe la sama tablo ili parolos malverajxon; sed ili ne sukcesos, cxar la fino estas ankoraux prokrastita gxis certa tempo.
ja kumpaisellakin kuninkaalla on paha mielessä toistansa vastaan. samassa pöydässä he puhuvat valhetta; mutta se ei onnistu; sillä säädetty aika ei ole vielä lopussa.
kaj jonatan en forta kolero levis sin de cxe la tablo; kaj li nenion mangxis en tiu dua tago de la monatkomenco; cxar li malgxojis pro david, ke lia patro tiel insultis lin.
ja joonatan nousi pöydästä, vihasta hehkuen, eikä syönyt mitään toisena uudenkuun päivänä, sillä hän oli murheissaan daavidin tähden, koska hänen isänsä oli häväissyt tätä.
kaj ciba diris al la regxo:cxion, kion mia sinjoro la regxo ordonas al sia sklavo, via sklavo faros. kaj mefibosxet mangxados cxe mia tablo egale al la filoj de la regxo.
siiba sanoi kuninkaalle: "aivan niinkuin herrani, kuningas, käskee palvelijaansa, on palvelijasi tekevä". - "niin, mefiboset on syövä minun pöydässäni, niinkuin hän olisi kuninkaan poikia."