検索ワード: karakteron (エスペラント語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

French

情報

Esperanto

karakteron

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

フランス語

情報

エスペラント語

li havas aĉan karakteron.

フランス語

il a un sacré caractère.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

li havas karakteron olean.

フランス語

il a un caractère conciliant.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

nian karakteron influas la ĉirkaŭaĵo.

フランス語

l'environnement influence notre caractère.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiu knabineto posedas la karakteron de sia patro.

フランス語

cette fillette a le caractère de son père.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĉu vi opinias, ke nia klimato influas nian karakteron?

フランス語

pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĝis kiam vi proksimiĝas al ŝi, vi ne konstatas ŝian veran karakteron.

フランス語

tant que tu ne la côtoies pas de près, tu ne connais pas son vrai caractère.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĉiuj anoj de la familio kontraŭ nia domo havas nekredeble fortan karakteron.

フランス語

tous les membres de la famille d'en face ont un caractère incroyablement fort.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

estis, eble, la mallarĝaj etendoj al kiuj li sin limigis sur la gitaro kiuj naskigis, grandaparte, la fantazian karakteron de liaj prezentadoj.

フランス語

c'étaient peut-être les étroites limites dans lesquelles il avait confiné son talent sur la guitare qui avaient, en grande partie, imposé à ses compositions leur caractère fantastique.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

"kaj etelredo, kiu havis nature kuraĝan koron kaj kiu estis nun des pli forta pro la potenco de la vino kiun li trinkintis, ne plu prokrastis alparoli la ermiton, kiu havis, verdire, obstinan kaj malican karakteron, sed, sentante la pluvon sur siajn ŝultrojn, kaj timante pligrandiĝon de la ŝtormo, levis senhezite sian klabon, kaj, per batoj, rapide faris malfermaĵon por sia gantita mano en la lignaĵoj de la pordo; kaj nun tirante fortege, li tiel fendis kaj frakasis kaj disigis ĉion ke la bruo de la seka kaj kavsona ligno forsendis eĥoan alarmsignalon en la tutan arbaron."

フランス語

«et ethelred, qui était par nature un cœur vaillant, et qui maintenant était aussi très-fort, en raison de l'efficacité du vin qu'il avait bu, n'attendit pas plus longtemps pour parlementer avec l'ermite, qui avait, en vérité, l'esprit tourné à l'obstination et à la malice, mais sentant la pluie sur ses épaules et craignant l'explosion de la tempête, il leva bel et bien sa massue, et avec quelques coups fraya bien vite un chemin, à travers les planches de la porte, à sa main gantée de fer; et, tirant avec sa main vigoureusement à lui, il fit craquer et se fendre, et sauter le tout en morceaux, si bien que le bruit du bois sec et sonnant le creux porta l'alarme et fut répercuté d'un bout à l'autre de la forêt.»

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,550,023 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK