検索ワード: obstinigis (エスペラント語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Hebrew

情報

Esperanto

obstinigis

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ヘブライ語

情報

エスペラント語

kaj la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne volis forliberigi ilin.

ヘブライ語

ויחזק יהוה את לב פרעה ולא אבה לשלחם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed faraono obstinigis sian koron ankaux cxi tiun fojon, kaj ne forliberigis la popolon.

ヘブライ語

ויכבד פרעה את לבו גם בפעם הזאת ולא שלח את העם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne auxskultis ilin, kiel diris la eternulo al moseo.

ヘブライ語

ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה אל משה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed ili ne auxskultis kaj ne alklinis sian orelon, sed obstinigis sian nukon, por ne auxskulti kaj por ne akcepti moralinstruon.

ヘブライ語

ולא שמעו ולא הטו את אזנם ויקשו את ערפם לבלתי שומע ולבלתי קחת מוסר׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam faraono vidis, ke cxesigxis la pluvo kaj la hajlo kaj la tondroj, tiam li plue pekis kaj obstinigis sian koron, li kaj liaj servantoj.

ヘブライ語

וירא פרעה כי חדל המטר והברד והקלת ויסף לחטא ויכבד לבו הוא ועבדיו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo obstinigis la koron de faraono, la regxo de egiptujo, kaj li postkuris la izraelidojn; sed la izraelidojn elirigis mano alta.

ヘブライ語

ויחזק יהוה את לב פרעה מלך מצרים וירדף אחרי בני ישראל ובני ישראל יצאים ביד רמה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj moseo kaj aaron faris cxiujn tiujn miraklojn antaux faraono; sed la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne forliberigis la izraelidojn el sia lando.

ヘブライ語

ומשה ואהרן עשו את כל המפתים האלה לפני פרעה ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שלח את בני ישראל מארצו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo diris al moseo:iru al faraono, cxar mi obstinigis lian koron kaj la korojn de liaj servantoj, por ke mi faru cxi tiujn miajn signojn inter ili;

ヘブライ語

ויאמר יהוה אל משה בא אל פרעה כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו למען שתי אתתי אלה בקרבו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kial, ho eternulo, vi permesis al ni forvagi de viaj vojoj, obstinigis nian koron, ke ni vin ne respektu? returnu vin pro viaj servantoj, pro viaj heredaj triboj.

ヘブライ語

למה תתענו יהוה מדרכיך תקשיח לבנו מיראתך שוב למען עבדיך שבטי נחלתך׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed ne volis sihxon, la regxo de hxesxbon, tralasi nin, cxar la eternulo, via dio, obstinigis lian spiriton kaj malcedemigis lian koron, por transdoni lin en vian manon, kiel nun.

ヘブライ語

ולא אבה סיחן מלך חשבון העברנו בו כי הקשה יהוה אלהיך את רוחו ואמץ את לבבו למען תתו בידך כיום הזה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi venigos sur cxi tiun urbon kaj sur cxiujn gxiajn vilagxojn la tutan malfelicxon, kiun mi eldiris pri gxi; cxar ili obstinigis sian nukon kaj ne auxskultas miajn vortojn.

ヘブライ語

כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני מבי אל העיר הזאת ועל כל עריה את כל הרעה אשר דברתי עליה כי הקשו את ערפם לבלתי שמוע את דברי׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,092,426 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK