検索ワード: sanktajn (エスペラント語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Hebrew

情報

Esperanto

sanktajn

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ヘブライ語

情報

エスペラント語

kaj faru sanktajn vestojn por via frato aaron, por honoro kaj ornamo.

ヘブライ語

ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku.

ヘブライ語

כי את מזבחתם תתצון ואת מצבתם תשברון ואת אשריו תכרתון׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili starigis al si statuojn kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu verda arbo;

ヘブライ語

ויצבו להם מצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

iliaj filoj bone memoras iliajn altarojn kaj iliajn sanktajn stangojn cxe la verdaj arboj sur la altaj montetoj.

ヘブライ語

כזכר בניהם מזבחותם ואשריהם על עץ רענן על גבעות הגבהות׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li disrompis la statuojn kaj dehakis la sanktajn stangojn, kaj plenigis ilian lokon per ostoj de homoj.

ヘブライ語

ושבר את המצבות ויכרת את האשרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.

ヘブライ語

ויבנו גם המה להם במות ומצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo, la sanktajn vestojn por la pastro aaron kaj la pastrajn vestojn por liaj filoj.

ヘブライ語

את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ke jam de frua infaneco vi konas la sanktajn skribojn, kiuj povas fari vin sagxa por savo per la fido, kiu estas en kristo jesuo.

ヘブライ語

ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed tiele agu kun ili:iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku kaj iliajn idolojn forbruligu per fajro.

ヘブライ語

כי אם כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj oni enportis la keston kaj la tabernaklon de kunveno, kaj cxiujn sanktajn vazojn, kiuj estis en la tabernaklo; ilin portis la pastroj levidoj.

ヘブライ語

ויעלו את הארון ואת אהל מועד ואת כל כלי הקדש אשר באהל העלו אתם הכהנים הלוים׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ahxab faris sanktajn stangojn, kaj ahxab faris pli da incitado kontraux la eternulo, dio de izrael, ol cxiuj regxoj de izrael, kiuj estis antaux li.

ヘブライ語

ויעש אחאב את האשרה ויוסף אחאב לעשות להכעיס את יהוה אלהי ישראל מכל מלכי ישראל אשר היו לפניו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj detruu iliajn altarojn, kaj rompu iliajn monumentojn, kaj iliajn sanktajn stangojn forbruligu per fajro, kaj la figurojn de iliaj dioj disbatu, kaj ekstermu ilian nomon de tiu loko.

ヘブライ語

ונתצתם את מזבחתם ושברתם את מצבתם ואשריהם תשרפון באש ופסילי אלהיהם תגדעון ואבדתם את שמם מן המקום ההוא׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

ヘブライ語

ומן התכלת והארגמן ותולעת השני עשו בגדי שרד לשרת בקדש ויעשו את בגדי הקדש אשר לאהרן כאשר צוה יהוה את משה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxiujn sanktajn oferdonojn, kiujn alportas la izraelidoj al la eternulo, mi donis al vi kaj al viaj filoj kaj al viaj filinoj kune kun vi, per legxo eterna. tio estas interligo de salo por eterne antaux la eternulo por vi kaj por via idaro kune kun vi.

ヘブライ語

כל תרומת הקדשים אשר ירימו בני ישראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

direktu do nun vian koron kaj vian animon, por turni vin al la eternulo, via dio. levigxu, kaj konstruu la sanktejon de la eternulo dio, por transporti la keston de interligo de la eternulo kaj la sanktajn vazojn de dio en la domon, kiu estos konstruita al la nomo de la eternulo.

ヘブライ語

עתה תנו לבבכם ונפשכם לדרוש ליהוה אלהיכם וקומו ובנו את מקדש יהוה האלהים להביא את ארון ברית יהוה וכלי קדש האלהים לבית הנבנה לשם יהוה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,522,599 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK