Results for sanktajn translation from Esperanto to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Hebrew

Info

Esperanto

sanktajn

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Hebrew

Info

Esperanto

kaj faru sanktajn vestojn por via frato aaron, por honoro kaj ornamo.

Hebrew

ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku.

Hebrew

כי את מזבחתם תתצון ואת מצבתם תשברון ואת אשריו תכרתון׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili starigis al si statuojn kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu verda arbo;

Hebrew

ויצבו להם מצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iliaj filoj bone memoras iliajn altarojn kaj iliajn sanktajn stangojn cxe la verdaj arboj sur la altaj montetoj.

Hebrew

כזכר בניהם מזבחותם ואשריהם על עץ רענן על גבעות הגבהות׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li disrompis la statuojn kaj dehakis la sanktajn stangojn, kaj plenigis ilian lokon per ostoj de homoj.

Hebrew

ושבר את המצבות ויכרת את האשרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.

Hebrew

ויבנו גם המה להם במות ומצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo, la sanktajn vestojn por la pastro aaron kaj la pastrajn vestojn por liaj filoj.

Hebrew

את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ke jam de frua infaneco vi konas la sanktajn skribojn, kiuj povas fari vin sagxa por savo per la fido, kiu estas en kristo jesuo.

Hebrew

ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed tiele agu kun ili:iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku kaj iliajn idolojn forbruligu per fajro.

Hebrew

כי אם כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni enportis la keston kaj la tabernaklon de kunveno, kaj cxiujn sanktajn vazojn, kiuj estis en la tabernaklo; ilin portis la pastroj levidoj.

Hebrew

ויעלו את הארון ואת אהל מועד ואת כל כלי הקדש אשר באהל העלו אתם הכהנים הלוים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxab faris sanktajn stangojn, kaj ahxab faris pli da incitado kontraux la eternulo, dio de izrael, ol cxiuj regxoj de izrael, kiuj estis antaux li.

Hebrew

ויעש אחאב את האשרה ויוסף אחאב לעשות להכעיס את יהוה אלהי ישראל מכל מלכי ישראל אשר היו לפניו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj detruu iliajn altarojn, kaj rompu iliajn monumentojn, kaj iliajn sanktajn stangojn forbruligu per fajro, kaj la figurojn de iliaj dioj disbatu, kaj ekstermu ilian nomon de tiu loko.

Hebrew

ונתצתם את מזבחתם ושברתם את מצבתם ואשריהם תשרפון באש ופסילי אלהיהם תגדעון ואבדתם את שמם מן המקום ההוא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Hebrew

ומן התכלת והארגמן ותולעת השני עשו בגדי שרד לשרת בקדש ויעשו את בגדי הקדש אשר לאהרן כאשר צוה יהוה את משה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiujn sanktajn oferdonojn, kiujn alportas la izraelidoj al la eternulo, mi donis al vi kaj al viaj filoj kaj al viaj filinoj kune kun vi, per legxo eterna. tio estas interligo de salo por eterne antaux la eternulo por vi kaj por via idaro kune kun vi.

Hebrew

כל תרומת הקדשים אשר ירימו בני ישראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

direktu do nun vian koron kaj vian animon, por turni vin al la eternulo, via dio. levigxu, kaj konstruu la sanktejon de la eternulo dio, por transporti la keston de interligo de la eternulo kaj la sanktajn vazojn de dio en la domon, kiu estos konstruita al la nomo de la eternulo.

Hebrew

עתה תנו לבבכם ונפשכם לדרוש ליהוה אלהיכם וקומו ובנו את מקדש יהוה האלהים להביא את ארון ברית יהוה וכלי קדש האלהים לבית הנבנה לשם יהוה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,043,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK