検索ワード: delikatan (エスペラント語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Romanian

情報

Esperanto

delikatan

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ルーマニア語

情報

エスペラント語

kaj prenu delikatan farunon kaj baku el gxi dek du panojn; el du dekonoj de efo estu cxiu pano;

ルーマニア語

să iei floare de făină, şi să faci din ea douăsprezece turte; fiecare turtă să fie făcută din două zecimi de efă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili prenu bovidon kaj al gxi farunoferon, delikatan farunon, miksitan kun oleo, kaj duan bovidon prenu por pekofero.

ルーマニア語

să ia apoi un viţel, cu darul de mîncare obicinuit, făcut din floare de făină, frămîntată cu untdelemn; şi să mai iei un alt viţel pentru jertfa de ispăşire.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ankaux al la bovoj abraham kuris, kaj li prenis bovidon delikatan kaj bonan kaj donis al la junulo, kaj tiu rapide pretigis gxin.

ルーマニア語

Şi avraam a alergat la vite, a luat un viţel tînăr şi bun, şi l -a dat unei slugi să -l gătească în grabă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sirio prenadis de vi komerce la multon de viaj faritajxoj; rubenojn, purpurajn kaj broditajn sxtofojn, delikatan tolon, koralojn, kaj kristalojn ili alportadis al via komercejo.

ルーマニア語

siria făcea negoţ cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine; ei veneau la tîrgul tău de smaragd, purpură, şi materii pestriţe cu in supţire, mărgean şi agat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi mem prenos brancxon de alta cedro kaj metos gxin; el la supraj junaj brancxetoj mi desxiros la plej delikatan, kaj mi plantos gxin sur monto alta kaj eminenta.

ルーマニア語

aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,eu însumi voi lua o rămurea din vîrful unui cedru mare, şi o voi pune la pămînt. voi rupe din vîrful ramurilor lui o mlădiţă fragedă, şi o voi sădi pe un munte înalt şi ridicat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mian panon, kiun mi donis al vi, la plej delikatan farunon, oleon, kaj mielon, per kiuj mi nutris vin, vi metis antaux ilin kiel agrablan odorajxon. jes, tiel estis, diras la sinjoro, la eternulo.

ルーマニア語

pînea pe care ţi -o dădusem, floarea făinii, untdelemnul şi mierea, cu care te hrăneam, le-ai adus înaintea lor, ca nişte tămîie cu un miros plăcut. iată ce s'a întîmplat, zice domnul dumnezeu!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,709,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK