検索ワード: vizagxaltere (エスペラント語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Romanian

情報

Esperanto

vizagxaltere

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ルーマニア語

情報

エスペラント語

kaj moseo tion auxdis, kaj jxetis sin vizagxaltere.

ルーマニア語

cînd a auzit moise lucrul acesta, a căzut cu faţa la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj abram jxetis sin vizagxaltere, kaj dio parolis al li, dirante:

ルーマニア語

avram s'a aruncat cu faţa la pămînt; şi dumnezeu i -a vorbit astfel:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam moseo kaj aaron jxetigxis vizagxaltere antaux la tuta anaro de la komunumo de la izraelidoj.

ルーマニア語

moise şi aaron au căzut cu faţa la pămînt, în faţa întregei adunări a copiilor lui israel care era strînsă la o laltă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

forigxu el inter cxi tiu komunumo, kaj mi pereigos ilin en momento. sed ili jxetigxis vizagxaltere.

ルーマニア語

,,daţi-vă la o parte din mijlocul acestei adunări, şi -i voi topi într'o clipă!`` ei au căzut cu feţele la pămînt;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam la regxo nebukadnecar jxetis sin vizagxaltere kaj adorklinigxis al daniel kaj ordonis alporti al li donacojn kaj bonodorajn incensojn.

ルーマニア語

atunci împăratul nebucadneţar a căzut cu faţa la pămînt şi s'a închinat înaintea lui daniel, şi a poruncit să i se aducă jertfe de mîncare şi miresme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.

ルーマニア語

Şi haman a văzut că mardoheu nu-şi pleca genunchiul şi nu se închina înaintea lui. s'a umplut de mînie;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj dum ili timis kaj klinigxis vizagxaltere, tiuj demandis ilin:kial vi sercxas la vivanton inter la mortintoj?

ルーマニア語

Îngrozite, femeile şi-au plecat feţele la pămînt. dar ei le-au zis: ,,pentruce căutaţi între cei morţi pe cel ce este viu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj david venis al ornan. ornan ekrigardis kaj ekvidis davidon, kaj li eliris el la drasxejo kaj adorklinigxis antaux david vizagxaltere.

ルーマニア語

cînd a ajuns david la ornan, ornan s'a uitat, şi a zărit pe david; apoi a ieşit din arie, şi s'a închinat înaintea lui david, cu faţa la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam la tuta popolo tion vidis, ili jxetis sin vizagxaltere, kaj diris:la eternulo estas dio, la eternulo estas dio.

ルーマニア語

cînd a văzut tot poporul lucrul acesta, au căzut cu faţa la pămînt, şi au zis: ,,domnul este adevăratul dumnezeu! domnul este adevăratul dumnezeu!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la du angxeloj venis sodomon vespere, kaj lot tiam sidis cxe la pordego de sodom. kiam lot ilin ekvidis, li levigxis renkonte al ili kaj klinigxis vizagxaltere.

ルーマニア語

cei doi îngeri au ajuns la sodoma seara; şi lot şedea la poarta sodomei. cînd i -a văzut lot, s'a sculat, le -a ieşit înainte, şi s'a plecat pînă la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

aravna ekrigardis, kaj ekvidis la regxon kaj liajn servantojn, kiuj iris al li; kaj aravna eliris, kaj adorklinigxis al la regxo vizagxaltere.

ルーマニア語

aravna s'a uitat, şi a văzut pe împărat şi pe slujitorii lui îndreptîndu-se spre el; şi aravna a ieşit, şi s'a închinat înaintea împăratului, cu faţa la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj abraham jxetis sin vizagxaltere, kaj ekridis, kaj diris en sia koro: cxu de homo centjara farigxos nasko, kaj cxu sara la nauxdekjara naskos?

ルーマニア語

avraam s'a aruncat cu faţa la pămînt şi a rîs, căci a zis în inima lui: ,,să i se mai nască oare un fiu unui bărbat de o sută de ani? Şi să mai nască oare sara la nouăzeci de ani?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li venigis min al la domo tra la norda pordego; kaj mi ekvidis, ke jen la majesto de la eternulo plenigis la domon de la eternulo; kaj mi jxetis min vizagxaltere.

ルーマニア語

m'a dus apoi la poarta de miază noapte, înaintea casei templului. m'am uitat şi iată că slava domnului umplea casa domnului! Şi am căzut cu faţa la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiuj servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, klinadis sin kaj jxetadis sin vizagxaltere antaux haman, cxar tiel ordonis pri li la regxo. sed mordehxaj sin ne klinadis kaj ne jxetadis sin vizagxaltere.

ルーマニア語

toţi slujitorii împăratului, cari stăteau la poarta împăratului, plecau genunchiul şi se închinau înaintea lui haman, căci aşa era porunca împăratului cu privire la el. dar mardoheu nu-şi pleca genunchiul şi nu se închina.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj joab iris al la regxo, kaj diris al li tion; kaj cxi tiu alvokis absxalomon, kiu venis al la regxo, kaj adorklinigxis vizagxaltere antaux la regxo; kaj la regxo kisis absxalomon.

ルーマニア語

ioab s'a dus la împărat, şi i -a spus lucrul acesta. Şi împăratul a chemat pe absalom, care a venit la el şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea lui. Împăratul a sărutat pe absalom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

david levis siajn okulojn, kaj ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan inter la tero kaj la cxielo, kaj tenantan en sia mano eltiritan glavon, etenditan super jerusalem. tiam david kaj la plejagxuloj, kovritaj per sakajxoj, jxetis sin vizagxaltere.

ルーマニア語

david a ridicat ochii, şi a văzut pe îngerul domnului stînd între pămînt şi cer, şi ţinînd în mînă sabia scoasă şi întoarsă împotriva ierusalimului. atunci david şi bătrînii, înveliţi cu saci, au căzut cu faţa la pămînt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,288,318 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK