検索ワード: la vita aspera et dura est (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

la vita aspera et dura est

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

goditi la vita

イタリア語

goditi la vita

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

la vita nuova.

イタリア語

- la vita nuova. - gia'.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

dante's eerste sonnet van la vita nuova.

イタリア語

il primo sonetto della vita nova di dante.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

la vita nuova, castigliones ii cortegiano, en nog wat onuitspreekbare titels.

イタリア語

guardi qui. la vita nuova, il cortigiano di castiglione e altri per me impronunciabili.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

0 voorzitter movimento per la vita (italiaanse iliaanse anti-abortusbeweging).

イタリア語

0 presidente del movimento per la vita italiano.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

toen moest ik denken aan de film" la vita è bella", die een oscar heeft gewonnen, en ik besefte dat ons werk af en toe vruchten afwerpt.

イタリア語

mi è venuto in mente il titolo di quel film premiato con l' oscar, la vita è bella, e mi sono reso conto allora che a volte il nostro operare produce frutti.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ingeschreven in het register acer (vereniging van bouwonder­nemers in rome), ν actief ondersteuner van movimento per la vita (italiaanse anti­abortusbewe­åing).

イタリア語

iscritto all'acer (associazione costruttori edili romani). Φ sostenitore attivo del "movimento per la vita".

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ondanks hettoegenomen aantal televisiezenders is het plezier van eenbioscoopbezoek er niet minder op geworden, wel integendeel;het bioscoopbezoek stijgt constant en er is een hernieuwdebelangstelling voor europese films, niet alleen op festivals,maar ook bij het publiek: voor „la vita è bella" zijn in europa20 miljoen bioscooptickets verkocht, voor „le fabuleux destind’amélie poulain" 15 miljoen, voor „todo sobre mi madre" 8miljoen …

イタリア語

la moltiplicazione dellereti televisive non ha fatto diminuire la voglia di andare alcinema: anzi, il pubblico nelle sale è in costante aumento, ed ifilm europei riscuotono un interesse rinnovato, non solo neifestival ma anche a livello di pubblico: la vita è bellaè statovisto da 20 milioni di europei, il favoloso destino di amélie poulain da 15 milioni, tutto su mia madreda 8 milioni ecc.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,554,096 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK