プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een langetermijnaanpak van het visserijbeheer
approccio a lungo termine alla gestione della pesca
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
levensvatbare maatregelen op onderwijs- en opleidingsgebied vergen een langetermijnaanpak.
la potenzialità di sviluppo degli interventi in materia di istruzione e di formazione è un impegno a lungo termine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom zullen zij worden vervangen door een globale langetermijnaanpak, gebaseerd op de aanneming van meerjarenplannen.
saranno quindi abbandonate a beneficio di un approccio globale a lungo termine, basato sull’adozione di misure pluriennali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in het algemeen ontbreekt het de coördinatie tussen beleid, onderzoek en praktijk ook aan een samenhangende langetermijnaanpak.
molte organizzazioni governative enon governative forniscono inoltre i risultati delle ricerche in relazioni disponibili unicamente nelle loro lingue nazionali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5.3 het is absoluut zaak dat wankele productiestructuren worden aangepakt door middel van goed geplande opleidingsmaatregelen in een langetermijnaanpak.
5.3 È indispensabile incidere sulle esili strutture produttive con interventi di formazione programmati in un approccio di lungo periodo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze hervorming steunt op vier basisideeën: veen langetermijnaanpak die past binnen de strategie voor duurzaam beheer van de visbestanden.
direzione generale dell’agricoltura e dello sviluppo rurale:http://europa.eu.int/comm/agriculture/index_it.htm v
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
om deze verbanden en deze synergie ten volle te benutten moeten kortetermijnmaatregelen hand in hand gaan met een langetermijnaanpak, waarbij migratiebeleid en ontwikkelingsbeleid goed op elkaar zijn afgestemd.
per poter sfruttare appieno tali legami e tali sinergie, è importante garantire che le misure a breve termine procedano di pari passo con un’impostazione a lungo termine, nonché con politiche migratorie e di sviluppo ben integrate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het voorstel is niet alleen gericht op de korte termijn, maar past ook in de langetermijnaanpak op grond waarvan de visserij geleidelijk wordt verminderd tot een duurzaam niveau.
la proposta non è limitata al breve termine, ma si inserisce in una strategia di lungo periodo volta a ricondurre gradualmente lo sforzo di pesca a livelli durevolmente sostenibili.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
• hoe kan de bestaande splitsing van bevoegdheden tussen besluitvorming en tenuitvoerlegging worden verduidelijkt in het belang van een langetermijnaanpak en een efficiëntere verwezenlijking van de doelstellingen?
• come definire più chiaramente l’attuale ripartizione delle responsabilità nella fase decisionale e in quella attuativa, per favorire un’impostazione a lungo termine e per meglio conseguire gli obiettivi?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de beloofde langetermijnaanpak, waarbij meerjarige vangstquota worden vastgesteld, betekent een belangrijke verbetering, die ertoe bijdraagt dat het probleem van het terugzetten van vis wordt opgelost.
indubbiamente, il promesso approccio di lungo periodo, che definisce obiettivi pluriennali di cattura, costituirà un significativo miglioramento e contribuirà a risolvere il problema degli scarti.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
worden genoemd en die geen deel uitmaken van het maatschappelijk kapitaal , ( 34 ) voor de langetermijnaanpak is een aparte categorie gewenst voor emissies met gemengd rentetarief .
, ( 34 ) nell' ottica di lungo termine è auspicabile prevedere una categoria distinta per le emissioni a tasso misto .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
een geïntegreerde en langetermijnaanpak wordt ten uitvoer gelegd door de geografische programma’s die in nauwe samenwerking met departnerlanden wordenopgezet(vooral in het kader van de overeenkomst van cotonou).
tramite i programmi geografici definiti in stretta collaborazione con il paese partner (soprattutto nel quadro dell’accordo di cotonou) vengono praticati approcci integrati e a lungo termine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een overgangsperiode, binnen welke zowel ncb’s als drukkerijen zich kunnen voorbereiden op deze langetermijnaanpak, dient te beginnen zodra is vastgesteld dat de productie van op zijn minst de helft van het jaarlijkse totale aantal door het eurosysteem benodigde eurobankbiljetten zal worden aanbesteed en dat op zijn minst de helft van alle ncb’s de productie van de hen toegewezen eurobankbiljetten zal aanbesteden.
un periodo transitorio, che consenta sia alle bcn sia alle stamperie di prepararsi all’approccio di lungo termine, dovrebbe avere inizio appena si sia accertato che la produzione di almeno metà del quantitativo totale annuale di banconote in euro dell’eurosistema richiesto sarà appaltato e che almeno metà di tutte le bcn appalteranno la produzione delle banconote in euro ad esse assegnata.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質: