プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
overigens ben ik er voorstander van dat de herkomst van de honing uit het departement les deux-sèvres eindelijk een keer correct wordt vermeld, want dat is de zuiverste honing die er überhaupt is.
Εξ άλλου συμφωνώ τελικά να αναγράφεται σωστά η προέλευση για το μέλι από την περιοχή les deux-sθvres, γιατί είναι το καθαρότερο μέλι που υπάρχει.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
tot slot zou ik willen opmerken dat het mij een groot genoegen is hier te zijn als de andere helft van les deux gilles du club" ciel et espace", naast mijn collega, de heer savary.
Τελειώνοντας, θα έλεγα ότι είναι μεγάλη χαρά να βρίσκομαι εδώ ως το άλλο μισό της λέσχης" ουρανός και διάστημα", μαζί με τον συνάδελφό μου, τον κ. savery.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。