プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik moet benadrukken dat de commissie de uitvoering van het programma niet kan verbeteren als zij verlamd blijft worden door moeizame procedures.
jag måste understryka att kommissionen inte kan ha förhoppningar om att förbättra genomförandet av programmet om den fortsätter att förlamas av tungrodda förfaranden .
als we geen einde maken aan het fiscale egoïsme, zullen de interne markt en de economische en monetaire unie zelf onvolledig en verlamd blijven.
utan att göra slut på skattecgoismen är det själva den inre marknaden och själva den ekonomiska och monetära unionen som de formeras och blir ofullständig.
als de unie zou proberen verder tewerken volgens de bestaande regels, dan zouze verlamd raken en niet meer kunnen functioneren op vele belangrijke terreinen.
i enutvidgad union med 27 eller fler medlemsstater kommer det att bli praktiskt taget omöjligt.om man skulle försöka hålla fast vid de nuvarande reglerna, skulle unionen bli paralyserad –den skulle bli oförmögen att agera inom mångaviktiga områden.
het is belangrijk een akkoord te bereiken over de financiële perspectieven om te voorkomen dat europa, en voornamelijk de nieuwe lidstaten, na 2006 verlamd raken.
ordförandeskapet har lyckats fastställa integrerade riktlinjer för tillväxt och sysselsättning samt fastställt nya mål när det gäller utvecklings- och biståndsstöd.
voor iedereen die de europese eenwording een warm hart toedraagt en een sterke unie voorstaat, is het al geruime tijd duidelijk dat de vorige uitbreidingen de europese instellingen goeddeels hebben verlamd.
för alla dem av oss som är för en stark europeisk integration är det sedan länge tydligt att de gradvisa utvidgningarna lett till att de europeiska institutionerna nästan förlamats.