検索ワード: elle a un enfant (オランダ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Spanish

情報

Dutch

elle a un enfant

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

スペイン語

情報

オランダ語

- certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de ...

スペイン語

- certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de ...

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans)

スペイン語

(certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

1. la restructuration industrielle a un coût estimé à 1,10 million d'euros et prévoit:

スペイン語

1. la restructuration industrielle a un coût estimé à 1,10 million d'euros et prévoit:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

elle a transmis par lettres des 13 et 16 janvier et des 5 et 21 février 2003 leurs observations à la france en lui donnant la possibilité de les commenter.

スペイン語

elle a transmis par lettres des 13 et 16 janvier et des 5 et 21 février 2003 leurs observations à la france en lui donnant la possibilité de les commenter.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in particolar modo, la variazione del dato numerico del tasso di interesse non corrisponde a un cambiamento materiale del meccanismo che presiede alla fissazione del valore del tasso.

スペイン語

in particolar modo, la variazione del dato numerico del tasso di interesse non corrisponde a un cambiamento materiale del meccanismo che presiede alla fissazione del valore del tasso.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

fin 2003, elle a subi, dans le cadre d'une restructuration générale de ford europe, une réduction importante de ses effectifs, qui a concerné environ 3000 salariés sur un total de 9000.

スペイン語

fin 2003, elle a subi, dans le cadre d'une restructuration générale de ford europe, une réduction importante de ses effectifs, qui a concerné environ 3000 salariés sur un total de 9000.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en décidant d'ajouter à cette augmentation de capital la somme de 5 millions d'eur, elle a décidé de faire un investissement supplémentaire de 5 millions d'eur.

スペイン語

en décidant d'ajouter à cette augmentation de capital la somme de 5 millions d'eur, elle a décidé de faire un investissement supplémentaire de 5 millions d'eur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

- certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de ... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de ...

スペイン語

- certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de ... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de ...

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la tariffa agevolata concessa ad alcoa aumenterà sino a un massimo del 4 % quando aumenteranno i prezzi di riferimento sulle borse dell'energia elettrica di amsterdam e di francoforte.

スペイン語

la tariffa agevolata concessa ad alcoa aumenterà sino a un massimo del 4 % quando aumenteranno i prezzi di riferimento sulle borse dell'energia elettrica di amsterdam e di francoforte.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

esse si limitano a precisare, al punto 1.3, ultimo comma, ultimo trattino, che gli aiuti al funzionamento saranno esaminati caso per caso se direttamente collegati a un piano di ristrutturazione.

スペイン語

esse si limitano a precisare, al punto 1.3, ultimo comma, ultimo trattino, che gli aiuti al funzionamento saranno esaminati caso per caso se direttamente collegati a un piano di ristrutturazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

elle a été créée en septembre 2002 lorsque 12 cadres de la compagnie générale des moteurs electriques ("cgme"), une ancienne filiale de moulinex, ont repris les actifs de leur entreprise.

スペイン語

elle a été créée en septembre 2002 lorsque 12 cadres de la compagnie générale des moteurs electriques ("cgme"), une ancienne filiale de moulinex, ont repris les actifs de leur entreprise.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

"la commission a l'honneur d'informer le gouvernement de la france qu'après avoir examiné les informations fournies par ses autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue par l'article 93 [devenu 88], paragraphe 2, du traité ce et par le règlement (ce) no 659/1999 du conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de cet article [1].

スペイン語

"la commission a l'honneur d'informer le gouvernement de la france qu'après avoir examiné les informations fournies par ses autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue par l'article 93 [devenu 88], paragraphe 2, du traité ce et par le règlement (ce) no 659/1999 du conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de cet article [1].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,770,901,843 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK