検索ワード: renault (オランダ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Czech

情報

Dutch

renault

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

チェコ語

情報

オランダ語

renault — frankrijk

チェコ語

renault – francie

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ford, opel, renault etc.

チェコ語

ford, opel, renault etc.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

syndroom van touraine-renault

チェコ語

touraine renaultův syndrom

最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

[5]) e.g. ford, opel, renault etc.

チェコ語

[5]) e.g. ford, opel, renault etc.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

astrazeneca 1, place renault 92844 rueil-malmaison cedex

チェコ語

astrazeneca 1, place renault 92844 rueil- malmaison cedex

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

astrazeneca france place renault f-92844 rueil-malmaison cedex frankrijk

チェコ語

astrazeneca france place renault f- 92844 rueil- malmaison ceres francie

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

skoda, opel, toyota, mitsubishi, nissan, renault en vw zijn actief op deze markt, maar hebben kleinere marktaandelen.

チェコ語

Škoda, opel, toyota, mitsubishi, nissan, renault a vw se na tomto trhu vyskytují, mají však na něm menší podíl.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

na de verzoeken van frankrijk ten gunste van de ontslagen werknemers van de toeleveranciers van peugeot en renault te hebben onderzocht, hebben het europees parlement en de raad op 23 oktober, voor het eerst sinds de oprichting van het

チェコ語

představuje významný příspěvek do probíhajících mezinárodních debat o budoucnosti mezinárodního režimu zápasu proti změně klimatu po roce 2012, kdy vyprší závazky ke snižování emisí přijaté v rámci kjótského protokolu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

op een maandag, heel vroeg in de ochtend vertrekken borut en zijn collega welzijnswerker blažena kovanović naar novo mesto in het zuidoosten van het land waar veel bewoners werkzaam zijn bij de renault-fabriek.

チェコ語

je pondělí a borut a sociální pracovnice blažena kovanovičová brzy ráno vyrážejí do nového mesta na jihovýchodě země, kde řada místních obyvatel pracuje v závodu na výrobu automobilů renault.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

op 9 oktober 2009 heeft frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het efg beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij de onderneming renault sas en zeven van haar toeleveranciers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 25 januari 2011 toegevoegd.

チェコ語

francie předložila dne 9. října 2009 žádost o uvolnění prostředků z efg z důvodu propouštění v podniku renault s. a. s. a u sedmi jeho dodavatelů, kterou do 25. ledna 2011 doplňovala o dodatečné informace.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de voornaamste concurrenten van fso in polen (en europa) zijn fiat, skoda, renault, toyota, opel, peugeot, ford, volkswagen en citroën.

チェコ語

hlavními konkurenty společnosti fso v polsku (a v evropě) jsou fiat, Škoda, renault, toyota, opel, peugeot, ford, volkswagen a citroen.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

[3] zie bijvoorbeeld de beschikking van de commissie van 1 september 2000 (comp/m.1980 — volvo/renault, overweging 56) — hoge mate van klantentrouw; de beschikking van de commissie van 23 oktober 1998 (iv/m.1298 — kodak/imation, overweging 73) — lange levenscyclus van het product; de beschikking van de commissie van 13 maart 1995 (iv/m.550 — union carbide/enichem, overweging 99) — beperkt aantal alternatieve producenten; en de beschikking van de commissie van 30 april 1992 (iv/m.197 — solvay-laporte/interox, overweging 50) — langere bescherming van knowhow vereist.

チェコ語

[3] viz například rozhodnutí komise ze dne 1. září 2000 (comp/m.1980 – volvo/renault, odst. 56) – vysoký stupeň zákaznické loajality; rozhodnutí komise ze dne 23. října 1998 (iv(m.1298 – kodak/imation, odst. 73) – dlouhá životnost výrobků; rozhodnutí komise ze dne 13. března 1995 (iv/m.550 – union carbide/enichem, odst. 99) – omezený počet alternativních výrobců; rozhodnutí komise ze dne 30. dubna 1992 (iv/m.197 – solvay-laporte/interox, odst. 50) – požadavek delší ochrany know-how.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,794,233,307 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK