プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de openbaar beschikbare informatie bevestigt dat het verbruik van mea voor houtbehandelingsmiddelen van 3000 ton in 2001 is gestegen tot 107000 ton in 2007.
de offentligt tilgængelige oplysninger bekræfter således, at forbruget af monoethanolamin til træbeskyttelse steg fra 3000 tons i 2001 til 107000 tons i 2007.
dit is echter niet gebeurd en ik ben van mening dat dit europees mea culpa hier niet achterwege mag worden gelaten zodat het als les voor de toekomst kan dienen.
det skete ikke, og jeg mener, at dette europæiske mea culpa bør tilføjes til sagen og i fremtiden tjene som en lektie.
bovenstaande ontwikkeling in het verbruik leidde tot de productie van grotere hoeveelheden mea en deze overproductie kan er toe leiden dat laatstgenoemd product bij gebrek aan een aangepaste vraag tegen steeds lagere prijzen wordt verkocht.
denne tendens i forbruget betyder samtidig, at mea fremstilles i stigende mængder med risiko for, at varen vil blive solgt til lavere og lavere priser, fordi der ikke er en efterspørgsel, som står i rimeligt forhold til udbuddet.
hoewel de prijzen sinds 2008 aanmerkelijk zijn gedaald, blijkt uit de meest recente informatie dat de prijzen in de vs nog steeds hoger liggen dan die in europa, met name de prijzen van mea en dea.
selv om priserne er faldet betydeligt siden oktober 2008, fremgår det af de seneste data, at priserne i usa fortsat er højere end i europa, især for monoethanolamin og diethanolamin.
alkanolamiden worden benoemd met de specifieke alkylamide-stam en de van toepassing zijnde afkorting, bv. „cocamide mea”, aangezien deze benamingen algemeen verbreid zijn.
på grund af den eksisterende, omfattende brug af disse benævnelser navngives alkanolamider efter moderalkylamiden og den passende forkortelse for det anvendte amin, f.eks. cocamide mea.