プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bosnië-herzegowina economische wederopbouw.
79 80 borgerlige rettigheder andragende, europæisk statsborgerskab, overtrædelse af fællesskabsret.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
betreft: republiek bosnië-herzegowina
om: aftale om fiskeri mellem det europæiske fællesskab og canada
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in bosnië-herzegowina vinden weldra verkiezingen plaats.
i bosnien-hercegovina skal der snart være valg.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ook moeten we vasthouden aan de integriteit van bosnië-herzegowina.
dermed er bosniens opløsning forprogrammeret.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bosnië-herzegowina bij één enkele partij leggen, schijnheilig is.
konstruktivt, at kommissæren indledte med at tale om varig fred og flygtninges ret til repatriering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aan alle vijandelijkheden in heel bosnië-herzegowina moet een eind worden gemaakt.
om en omfattende indstilling af fjendtlighederne i hele bosnien-hercegovina skal det dreje sig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hoge vertegenwoordiger van de internationale gemeenschap in bosnië en herzegowina (19971999).
fn's højtstående repræsentant i bosnien og hercegovina (19971999).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bosnië-herzegowina communautaire hulp, economische wederopbouw, imf, lening door de gemeenschap
432 604 bly fællesskabets miljøpolitik, luftforurenende stof, mctalforurcning, miljøbeskyttelse
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voorzitter. - het volgende punt is de verklaring door de raad over bosnië-herzegowina.
formanden. - næste punkt på dagsordenen er redegørelse fra rådet om situationen i bosnien-hercegovina.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zoals hier al meermaals is gezegd moeten wij bosnië-herzegowina een nieuwe toekomst geven.
målet er, som vi allerede flere gange har givet udtryk for her i parlamentet, at forme en ny fremtid for bosnien-hercegovina.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de wederopbouw in bosnië-herzegowina is dus aan aller lei politieke overwegingen en condities verbonden. dat is
kommissionen opfordrer rusland til at respektere de forpligtelser, landet har indgået, navnlig ved dets indtræden i europarådet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aanslag op hans koschnick was een aanslag op het gehele vredesproces en op de toekomst van bosnië-herzegowina.
angrebene på hans koschnik var et angreb på hele fredsprocessen og på bosnien-hercegovinas fremtid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als ik pleit voor slovenië is het des te pijnlijker dat wij daarbij moeten denken aan bosnië-herzegowina en macedonië.
når jeg plæderer for slovenien, erdet så meget mere pinligt, at vi i den forbindelse må tænke på bosnien-hercegovina og makedonien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de raad keurt positieve maatregelen goed ten aanzien van de republieken bosnië-herzegowina, kroatië, macedonië en slovenië.
rådet vedtager positive foranstaltninger over for republik- kerne bosnien-hercegovina, kroatien, makedonien og slovenien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aangezien er in bosnië-herzegowina noch bewegingsvrijheid noch vrijheid van informatie is, kunnen deze verkiezingen niet naar onze maatstaven worden gemeten.
med hensyn til selve valgdagen kan det konstateres, at valget forløb uden problemer i de etnisk rene områder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ons parlement heeft een groot aantal resoluties over de situatie in bosnië-herzegowina aangenomen, waarin de agressie jegens het land veroordeeld wordt.
i takt med at europas sikkerhedsbehov ændrer sig efter den kolde krig, skal vi ændre og tilpasse de gamle sikkerhedsordninger, der stadig er i kraft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom zou ik er echt op willen aandringen dat deze beide landen, maar ook albanië en bosnië-herzegowina, voor de conferentie worden uitgenodigd.
miljøspørgsmål afspejler sig på mange måder i samfundet, og deres indvirkning er omfattende.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in afwachting van dat besluit moeten eerst de voorwaarden worden bestudeerd waaronder bosnië-herzegowina andere eg-steun kan krijgen naast de huidige humanitaire hulp.
de kan i alle tilfælde være sikker på rådets og formandskabets fasthed med hensyn til at forsvare fællesskabsfiskernes rettigheder i disse farvande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de voorzitter. - overeenkomstig artikel 37, lid 2, heb ik zes ontwerpresoluties ontvangen over de situatie in bosnië-herzegowina. (')
jarzembowski (ppe). - (de) hr. formand, kære kolleger, jeg er enig med den, der havde ordet før mig. vi vil på trin to på et eller andet tidspunkt blive nødt til at skærpe bestemmelserne, men jeg er glad, dersom vi under andenbehandlingen i første omgang når frem til en harmonisering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
101 108 110 508 buitenlands beleid bosnië-herzegowina, indonesië, kroatië, macedonië-skopje communautaire financiering, derde land, gbvb, samenwerkingsbeleid
411 410 havneanlæg ladning, søfartssikkerhed, tilnærmelse af lovgivning, varetransport
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: