プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het is des te moeilijker, omdat we hebben besloten deze quota in een onveranderlijk percentage uit te drukken.
det er grunden til, at en del af dette forslag består af bevillinger til forsøgsfiskeri, til undersøgelse af metoder til at udnytte nye fiskearter, til nye .fiskebanker, til at skaffe ny viden, men alt sammen på fællesskabsbasis.
deze operatieve fase wordt aangekondigd en toegezegd, maar tenslotte wordt zij onveranderlijk verschoven van het ene halfjaar naar het andere.
vi bør dog fortsat være årvågne, hver gang der melder sig et spørgsmål, der kunne drage kommissionens uafhængighed i tvivl.
als zij dat doen zullen de nieuwe btw-voorschriften in het verdrag worden opgenomen, en even onveranderlijk worden als hun voorgangers.
er det rigtigt, at man har bedt frankrig og det forenede kongerige om at tilvejebringe de 120 mio. ecu, der skal bruges til deres egne oversøiske territorier?
de luxemburgse wet maakt geen onderscheid tussen gegevens betreffende personen en bedrijven; het statistiekgeheim is dus onveranderlijk op alle in dividuele gegevens van toepassing.
anvendelsen af denne artikel kræver varsomhed, og i hvert enkelt tilfælde rådfører ministeren sig med conseil supérieur de statistique.
als de datum van verkiezingen nadert, beloven de bestuurders onveranderlijk zich in te spannen voor het algemeen welzijn, het algemeen belang, de welvaart van het land.
det er særdeles beklageligt, især på grund af de gode skridt, der er taget, sådan som hr. lamfalussy har bekræftet.