プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bij uitzondering kan de voorzitter eerst de oorspronkelijke tekst in stemming brengen
a. kommissionen har vedtaget en ændring af sil oprindelige forslag, hvori indgår de ændringer, den har accepteret på et plenarmode, for så vidt angår folgende betænkning:
van de heer arndt aanvaard om eerst de compromis amendementen op de tekst te behandelen.
for det andet beder jeg dem huske på, at denne procedure har fundet sted under ekstremt tidspres og naturligvis ikke er nogen korrekt procedure. jeg foreslår derfor, eller beder dem om at spørge forsamlingen, om denne afstemning kan accepteres.
hetgeen u nu gedaan heeft, eerst de oorspronkelijke tekst en daarna het amendement, heeft voor verwarring gezorgd.
ved at gøre som de gjorde, nemlig først at sætte den oprindelige tekst til afstemning og derefter ændringsforslaget, har de forvirret forsamlingen.