検索ワード: blootstellingseffecten (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

blootstellingseffecten

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

noteer eventuele andere groepen die op blootstellingseffecten zijn bestudeerd.

ドイツ語

diese enthalten die informationen, die für die eigenschaften aller tochterzellen entscheidend sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daarbij dient te worden nagegaan of de blootstellingseffecten antagonistisch, onafhankelijk, additief of potentiêrend zijn.

ドイツ語

als eine funktion der zeit ist die elimination im verhältnis zu expositionszeitpunkt(en), -dauer, expositionsfreien zeit räumen oder der langfristigen, langsamen frei setzung aus den geweben von bedeutung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de basisrestrictie voor de stroomdichtheid is bedoeld om te beschermen tegen acute blootstellingseffecten op weefsel van het centraal zenuwstelsel in hoofd en romp en bevat een veiligheidsfactor.

ドイツ語

die grundbeschränkung für die stromdichte soll gegen akute expositionswirkungen auf gewebe des zentralen nervensystems in kopf und rumpf schützen und enthält einen sicherheitsfaktor.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

— het feit dat een beperking de meest geschikte maatregel op het niveau van de gemeenschap is; dit zal op basis van de volgende criteria worden beoordeeld: i) doeltreffendheid: de maatregel moet gericht zijn op blootstellingseffecten die het vastgestelde risico veroorzaken en moeten die risico's binnen een redelijke termijn kunnen beperken tot een aanvaardbaar niveau dat in verhouding staat tot het risico; ii) werkbaarheid: de beperking moet uitvoerbaar, handhaafbaar en beheersbaar zijn; iii) controleerbaarheid: het resultaat van de uitvoering van de voorgestelde beperking moet kunnen worden nagegaan.

ドイツ語

— eine beschränkung ausgehend von einer bewertung anhand der nachstehenden kriterien die geeignetste gemeinschaftsweite maßnahme ist: i) wirksamkeit: die beschränkung muss auf die wirkungen oder expositionen ausgerichtet sein, die zu den ermittelten risiken führen, und sie muss geeignet sein, um diese risiken innerhalb einer angemessenen frist und in einer dem risiko angemessenen weise auf ein annehmbares maß zu verringern; ii) praktische anwendbarkeit: die beschränkung muss umsetzbar, durchsetzbar und leicht zu handhaben sein; iii) Überwachbarkeit: die einhaltung der umsetzung der vorgeschlagenen beschränkung muss überwacht werden können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,845,081 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK