検索ワード: prepared (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

prepared

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

public statement on lactose prepared using calf rennet:

ドイツ語

public statement on lactose prepared using calf rennet:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

swfmovie - output - - dumps your lovingly prepared movie out.

ドイツ語

swfmovie - output - - dumps your lovingly prepared movie out.

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

candidate presentation ( prepared either prior to or on the interview day )

ドイツ語

candidate presentation ( prepared either prior to or on the interview day )

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

public report on risk and regulatory assessment of lactose and other products prepared using calfrennet

ドイツ語

public report on risk and regulatory assessment of lactose and other products prepared using calfrennet

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

„resending as a new message” means, that a new message with the same content is prepared.

ドイツ語

‚resending as a new message‘ means that a new message with the same content is prepared.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

prepared animal feeds manufacturing (area sources) — 40 cfr, deel 63, paragraaf ddddddd; en

ドイツ語

prepared animal feeds manufacturing (area sources) — 40 c.f.r. part 63, subpart ddddddd und

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

a management plan will be prepared and implemented for the sites that will include measures to support the conservation status of emys orbicularis, sterna albifrons and sterna hirundo.

ドイツ語

a management plan will be prepared and implemented for the sites that will include measures to support the conservation status of emys orbicularis , sterna albifrons and sterna hirundo .

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

its main task is to develop a gender mainstreaming approach in all ec policies and programmes and to contribute to and co-ordinate activities in the framework of the annual work programme on gender equality prepared by the commission services.

ドイツ語

its main task is to develop a gender mainstreaming approach in all ec policies and programmes and to contribute to and co-ordinate activities in the framework of the annual work programme on gender equality prepared by the commission services

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

lessons learned in the first year of implementation", background document prepared by eurofound as a contribution to the informal epsco meeting, 16-17 july 2015, luxembourg

ドイツ語

lessons learned in the first year of implementation', background document prepared by eurofound as a contribution to the informal epsco meeting, 16-17 july 2015, luxembourg

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

[1] op de raad jbz van 27 en 28 april 2006 te luxemburg legde de commissie de volgende verklaring af: "the commission is prepared in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec." (de commissie is bereid om in passende gevallen de mogelijkheid te onderzoeken om bij de raad een voorstel in te dienen dat lidstaten machtigt om internationale overeenkomsten betreffende specifieke, sectorale aangelegenheden te sluiten die bepalingen bevatten inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen. dit doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van de gemeenschap om overeenkomstig artikel 300 van het eg-verdrag te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van dergelijke overeenkomsten).

ドイツ語

[1] auf der tagung des rats ‚justiz und inneres'in luxemburg (27./28. april 2006) gab die kommission folgende erklärung ab (liegt nicht auf deutsch vor): „the commission is prepared, in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec“ (die kommission ist in entsprechenden fällen bereit zu prüfen, inwieweit die möglichkeit besteht, dem rat einen vorschlag zu unterbreiten, wonach die mitgliedstaaten ermächtigt würden, internationale Übereinkommen in bestimmten bereichen zu schließen, die bestimmungen für das auf außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendende recht enthalten. die möglichkeit der gemeinschaft, solche internationalen Übereinkommen nach maßgabe von artikel 300 eg-vertrag auszuhandeln und zu schließen, bleibt hiervon unberührt.).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,267,492 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK