プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarom lijkt het mij dat het debat waarin wij zijn verwikkeld, een afgeknot en te beperkt debat is.
indem wir diese richtlinie verabschieden, erfüllen wir lediglich die aufgabe der harmonisierung der ge werkschaftlichen rechte, der unterrichtung und anhörung von arbeitnehmern und deren vertretern durch die ausdehnung dieser rechte auf unternehmensgruppen und die multinationalen konzerne.
de stelsels voor aanvullende verzekeringen, ongeacht hun oogmerk, hun achtergrond en hun strategie, zijn in een concurrentiestrijd verwikkeld.
die zusatzkrankenversicherungen, die auf den unterschiedlichsten zweckbestimmungen, kulturen und strategien basieren, stehen stets im wettbewerb zueinander.
"ik geraakte onmiddellijk verwikkeld in clandestiene politieke activiteiten waarbij zowel naar democratie als naar europese integratie werd gestreefd".
"ich habe mich sofort in der politischen untergrundbewegung für die demokratie wie auch für die europäische integration engagiert."
6.5 de europese ondernemingen – vooral die welke in grote groepen zijn georganiseerd – zijn in steeds snellere herstructureringsprocessen verwikkeld.
6.5 die europäischen unternehmen, insbesondere diejenigen, die in großen konzernen organisiert sind, befinden sich in immer einschneidenderen und rascheren umstrukturierungsprozessen.