検索ワード: altavista babelfish (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

altavista babelfish

フランス語

loin des vieux livres de grammaire, écoutez comment un beau soir

最終更新: 2015-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

babelfish

フランス語

sedert07/12/1998het leefloon genoot van ocmw en dit tot 30/09/2013

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

de babelfish-plugin gebruiken

フランス語

utilisation du module externe babelfish

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

niet alle talen zijn beschikbaar via de dienst babelfish.

フランス語

toutes les langues ne sont pas disponibles à partir du service babelfish.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

babelf ish is een vertaaldienst die geleverd wordt door altavista.

フランス語

babelfish est un service de traduction automatique fourni par altavista.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

deze plugin maakt gebruik van altavista's babelfish om de huidige html -pagina te vertalen naar de gewenste taal. u kunt deze vinden in het menu onder hulpmiddelen webpagina vertalen.

フランス語

celui -ci utilise le site babelfish d'altavista pour traduire la page html actuelle dans toute langue que vous désirez (dans les limites du raisonnable). lancez -le avec outils traduire la page web.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

de plugin babel voor & konqueror; geeft u snel en gemakkelijk toegang tot de babelfish-vertaaldienst.

フランス語

le module externe babel pour & konqueror; vous donne un accès rapide au service de traduction babelfish.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

u kunt uitgebreide usenet archieven vinden op groups.google.com en op altavista. deze archieven gaan vaak zelfs enkele jaren terug.

フランス語

vous pouvez trouver de vastes archives usenet à groups. google. com ou altavista. elles contiennent même des articles datant de plusieurs années.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

met behulp van de zoekmachines altavista, excite en infoseek is gekeken naar de mate waarin de drie steden aanwezig zijn op het world wide web, als aanwijzing voor het gebruik van icts en het innovatiepotentieel van deze steden.

フランス語

c'est pourquoi, en tant que signe d'utilisation des innovations dans les trois villes et du potentiel d'innovation de ces villes, leur présence sur le « world wide web » a été mesurée au moyen d'une série de moteurs de recherche.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

het is alleen mogelijk om webpagina's te vertalen die op het world wide web staan. om andere teksten te vertalen dient u naar de site van babelfish zelf te gaan, daar kunt u de tekst plakken die u wilt vertalen.

フランス語

il n'est possible de traduire que des pages web qui sont accessibles sur l'internet. pour la traduction de tout autre texte, il est nécessaire de se rendre directement sur le site de babelfish lui-même, ou il vous est possible de coller du texte à traduire.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

de babelfish-plugin heeft copyright (c) 2001 & kurt.granroth; & kurt.granroth.mail;

フランス語

le module externe babelfish est copyright (c) 2001 & kurt. granroth; & kurt. granroth. mail;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

in dit venster worden de instellingen getoond voor het opschonen van verouderde berichten. deze instellingen worden gebruikt om het aantal artikelen op uw lokale computer niet onnodig te laten oplopen. dit zou & knode; trager maken, aangezien elk artikel in het geheugen geadministreerd wordt. zo af en toe moeten de oudste artikelen verwijderd worden. archiveren heeft weinig zin, omdat google en altavista bijvoorbeeld al een archief bijhouden.

フランス語

la boîte de dialogue ci-dessous montre les paramètres pour le nettoyage des articles. ces paramètres sont utilisés pour que le nombre d'articles sur votre disque dur local reste dans des proportions raisonnables. & knode; gère les articles dans la mémoire, il peut donc y avoir un ralentissement de l'application si vous avez trop d'articles. la plupart du temps, cela ne sert à rien de garder les articles pendant longtemps. des services comme google et altavista rendent l'archivage inutile.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,627,937 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK