検索ワード: beveelt dat (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

beveelt dat

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

hij beveelt dat jullie alleen hem dienen.

フランス語

il vous a commandé de n'adorer que lui.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het hof beveelt dat de in beslag genomen voorwerpen aan de eigenaar worden teruggegeven.

フランス語

la cour ordonne que les objets saisis sont restitués au propriétaire.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

bijgevolg beveelt dat comité de wijziging van de huidige mrl’s voor neomycine aan.

フランス語

il s’ensuit que ledit comité recommande la modification des lmr actuelles pour la néomycine.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

beveelt dat van dit arrest melding zal gemaakt worden op de kant van het vernietigde arrest.

フランス語

ordonne que mention du présent arrêt sera faite en marge de l'arrêt cassé;

最終更新: 2018-02-28
使用頻度: 6
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de eerste voorzitter of de voorzitter die de aanvraag inwilligt, beveelt dat een andere rechter zal optreden.

フランス語

le premier président ou le président, en faisant droit à la demande, ordonne qu'il sera procédé par un autre juge.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de algemene vergadering van de afdeling administratie beveelt dat het dossier en het verslag ter griffie worden neergelegd.

フランス語

l'assemblée générale de la section d'administration ordonne le dépôt du dossier et du rapport au greffe.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de rechtbank wijst een tussenvonnis waarin zij een maatschappelijk onderzoek beveelt dat haar inlichtingen verschaft over de adopteerbaarheid van het kind.

フランス語

le tribunal rend un jugement interlocutoire par lequel il ordonne une étude sociale afin de l'éclairer sur l'adoptabilité de l'enfant.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

als de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beveelt dat een antwoord moet worden opgenomen, beslist hij ten gronde en in laatste aanleg.

フランス語

lorsque le président du tribunal de première instance ordonne l'insertion d'une réponse, il statue au fond et en dernier ressort.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

het is dus van het grootste belang, en de commissie beveelt dat ook aan, dat antennes door meerdere gebruikers samen worden gehuurd of anderszins gedeeld.

フランス語

donc, la colocalisation ou le partage des antennes, comme le recommande la commission, est quelque chose d' extrêmement important.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg, stelt de voorzitter van deze rechtbank het bestaan vast van inbreuken op het recht van producenten van databanken en beveelt dat daaraan een einde wordt gemaakt.

フランス語

sans préjudice de la compétence du tribunal de première instance, le président de celui-ci constate l'existence et ordonne la cessation de toute atteinte au droit des producteurs de bases de données.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

(indien het omslag of het pakket een testament schijnt te bevatten, opent de vrederechter het niet, maar beveelt dat het in bewaring zal worden gegeven bij een notaris die hij aanwijst.

フランス語

(néanmoins, si le pli ou le paquet paraît contenir un testament, le juge de paix ne l'ouvre pas, mais il en ordonne le dépôt entre les mains d'un notaire qu'il designe.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

zij beveelt dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie aangifte van hun vordering zullen doen binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring, en zij beveelt de bekendmaking bedoeld in artikel 38.

フランス語

il ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite, et il ordonne la publication visée à l'article 38.

最終更新: 2016-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

staan dat een nationale rechter jegens een van de instellingen van de europese gemeenschap een deskundigenonderzoek beveelt dat ertoe strekt haar rol bij gebeurtenissen die schade zouden hebben veroorzaakt, vast te stellen met het oog op een later beroep wegens nietcontractuele aansprakelijkheid tegen de europese gemeenschap.

フランス語

matière, tant les autorités belges que la communauté européenne aient commis des fautes ou des négligences.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

in geval van veroordeling tot betaling van een som, legt de rechtbank deze vast op de gehele of gedeeltelijke meerwaarde die het goed verworven heeft, en beveelt dat de veroordeelde op geldige wijze voldoening kan geven door de plaats binnen één jaar in haar oorspronkelijke staat te herstellen.

フランス語

en cas de condamnation au paiement d'une somme, le tribunal fixe celle-ci à tout ou partie de la plus-value acquise par le bien et ordonne que le condamné pourra s'exécuter valablement en remettant les lieux en état dans le délai d'un an.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

wanneer de beschuldigde niet-schuldig verklaard wordt, spreekt de voorzitter hem vrij van de beschuldiging en beveelt dat hij in vrijheid zal worden gesteld, indien hij niet om een andere reden wordt gevangen gehouden. »

フランス語

lorsque l'accusé a été déclaré non coupable, le président prononce qu'il est acquitté de l'accusation et ordonne qu'il soit mis en liberté, s'il n'est pas retenu pour une autre cause. »

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

mocht binnen de maand aan deze aanmaning geen gevolg gegeven worden, dan kan door de hogervernoemde overheid, dienst of rechtsinstantie alsmede door iedere belanghebbende een verzoekschrift ingediend worden bij de vrederechter die beveelt dat aan deze handelingen en bescheiden een vertaling wordt toegevoegd, opgesteld door een door hem aan te duiden beëdigde vertaler en dit op kosten van het betrokken bedrijf.

フランス語

si, dans le délai d'un mois, il n'était pas donné suite à cette injonction, une requête pourra être adressée par l'autorité, le service ou la juridiction dont question ci-dessus ou par toute personne intéressée, au juge de paix, qui ordonnera qu'à ces actes et documents soit jointe une traduction rédigée par un traducteur assermenté désigné par lui, et ce aux frais de l'entreprise intéressée.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

in dit geval bepaalt het plan dat bij het verstrijken van de eerste termijn die voor de opschorting is bepaald, de schuldenaar aan de rechtbank, nadat zijn schuldeiser is gehoord, het bewijs moet leveren dat de financiële toestand en verwachte inkomsten van de onderneming na het verstrijken van deze periode de integrale terugbetaling van de betrokken buitengewone schuldeisers in de opschorting redelijkerwijze mogelijk maken, en dat bij ontstentenis van dit bewijs de rechtbank beveelt dat een einde wordt gemaakt aan die opschorting.

フランス語

dans ce cas, le plan prévoit qu'à l'échéance du premier délai de sursis, le débiteur soumettra au tribunal, son créancier entendu, la preuve que la situation financière et les recettes prévisibles de l'entreprise la mettront, selon les prévisions raisonnables, à même, à l'expiration de cette période supplémentaire, de rembourser intégralement les créanciers sursitaires extraordinaires concernés, et qu'à défaut d'apporter cette preuve, le débiteur entendra ordonner la fin de ce sursis.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
7,729,944,508 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK