検索ワード: bundeskindergeldgesetz (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

bundeskindergeldgesetz

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

— kinderbijslagwet (bundeskindergeldgesetz) van 14 april 1964 met wijzigingen en aanvullingen in de tel kens van kracht zijnde versie.

フランス語

— loi relative aux allocations pour enfants (bundeskindergeldgesetz) du 14 avril 1964, avec modifications et suppléments dans la version applicable.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

— kinderbijslagwet (bundeskindergeldgesetz) van 14 april 1964. met wijzigingen en aanvullingen in de telkens van kracht zijnde versie.

フランス語

i) dispositions législatives et réglementaires relatives aux branches d'assurance maladie­maternité et pensions du régime général de sécurité sociale (ika) prévu pour les travailleurs salariés et assimilés et qui concernent les prestations en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze vragen zijn gerezen in tien gedingen tussen spaanse, griekse en italiaanse onderdanen en de bundesanstalt für arbeit, het duitse orgaan belast met de toepassing van het bundeskindergeldgesetz (bkgg).

フランス語

ces questions ont été posées dans le cadre de dix litiges opposant des ressortissants espagnols, grecs et italiens au baa, institution allemande chargée de l'application de la loi relative aux allocations pour enfants (bkgg).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

"het gemeenschapsrecht, inzonderheid artikel 94, lid 6, van verordening (eeg) nr. 1408/71 van de raad betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden; die zich binnen de gemeenschap verplaatsen, verzet zich tegen toepassing van een nationale rechtsregel zoals die van § 9, lid 2, van het bundeskindergeldgesetz, die de terugwerkende kracht van een aanvraag om gezinsbijslagen door een in duitsland gevestigde werknemer wiens kinderen op spaans grondgebied wonen, beperkt tot zes maanden, indien de betrokkene zijn

フランス語

"le droit communautaire, et en particulier l'article 94, paragraphe 6, du règlement (cee) n° 1408/71 du conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté, s'oppose à l'application d'une règle de droit national, telle que celle visée à l'article 9, paragraphe 2, du bundeskindergeldgesetz qui limite à six mois l'effet rétroactif d'une demande de prestations familiales présentée par un travailleur établi en allemagne dont les enfants résident sur le territoire espagnol, lorsque l'intéressé à fondé sa demande sur le règlement (cee) n° 3427/89 du conseil, du 30 octobre 1989, modifiant le règlement (cee) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté, et le règlement (cee) n° 574/72 fixant les modalités d'application du règlement (cee) n° 1408/71, qu'il l'a formée avant le 16 novembre 1991, que le droit à ces allocations lui a été reconnu à partir du 15 janvier 1986 et qu'il n'a eu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,925,340 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK