プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de eu is graag bereid om daarbij behulpzaam te zijn.
l'ue est prête à appuyer ce processus.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de commissie is bereid om daarbij op alle mogelijke manieren behulpzaam te zijn.
la commission est prête à soutenir le processus engagé dans toute la mesure du possible.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in sommige gevallen kan het europees investeringsfonds worden gevraagd daarbij behulpzaam te zijn.
dans cer tains cas, l'aide du fonds européen d'investissement peut être demandée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie is een stukje onze kant uitgegaan in een poging ons daarbij behulpzaam te zijn.
la commission avait fait un effort pour essayer de nous y aider.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
concurrentievermogen en duurzaamheid dienen daarbij richtsnoeren te zijn.
la compétitivité et la durabilité des projets doivent donc être les critères fondamentaux.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
daarbij dient in ieder geval gewaarborgd te zijn:
ce faisant, il convient absolument de veiller à ce que :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarbij bleken vooral ontwerpers en installateurs betrokken te zijn.
20 000 dm et enfin pour 6 dégâts les coûts unitaires étaient supérieurs à 20 000 dm.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de eu is steeds bereid om bij deze dialoog behulpzaam te zijn.
l'union européenne se déclare prête à soutenir ce dialogue.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
tenslotte moet ook de andere partij gevraagd worden behulpzaam te zijn.
l'autre partie doit également être invitée à y mettre du sien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er is geen enkele, maar dan ook geen enkele reden om mevrouw ciller en haar helpers daarbij behulpzaam te zijn.
il n'y a aucune raison, mais alors absolument aucune, pour que nous aidions madame ciller et ses partisans à cette occasion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het spaanse voorzitterschap heeft al het mogelijke gedaan om behulpzaam te zijn.
mais il est clair que celui-ci aura d'autant plus de légitimité que le parlement y sera impliqué.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de europese investeringsbank is gevraagd behulpzaam te zijn bij het opzetten van de ebho.
il a été demandé à la banque européenne d'investissement de contribuer à la création de la berd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze richtlijnen en rubrieken zijn opgesteld om u bij het indienen van claims behulpzaam te zijn.
les conseils et les rubriques qui suivent ont pour but de vous aider à présenter votre demande.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de commissie heeft richtsnoeren voor de afsluiting van de sapard-programma’s opgesteld om de nieuwe lidstaten daarbij behulpzaam te zijn.
afin de conseiller les nouveaux États membres dans leur tâche, la commission a établi des lignes directrices relatives à la clôture des programmes sapard.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
de ambtenaren verplicht worden om het publiek dat toegang tot informatie wenst behulpzaam te zijn;
les fonctionnaires soient tenus d'aider le public à accéder aux informations recherchées;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
als het britse voorzitterschap het europees parlement daarbij behulpzaam zal zijn, zult u als een van de progressieve en succesvolle voorzitterschappen de ge
il faudra éviter cette situation et garantir» à ces pays de rester dans le banana 's group communautaire. taire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
genoemd comité beoogt schoolreizen met een educatief, cultureel en toeristisch doel, zowel voor franse als buitenlandse leerlingen aan te moedigen en daarbij behulpzaam te zijn.
les programmes franco-britanniques restent très populaires, et les échanges avec la république fédérale d'allemagne sont à présent plus nombreux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
green (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik probeer behulpzaam te zijn.
green (pse). - (en) monsieur le président, je tente d'adopter une attitude constructive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarna zullen wij snel een begrotingsraad bijeenroepen en ik hoop dat het parlement daarbij behulpzaam zal zijn door snel een echte en levensvatbare begroting op te stellen.
le problème est le suivant: si on veut réaliser l'acte unique, si on veut éviter que la communauté européenne, en tant qu'entité économique, ne rétrécisse comme une peau de chagrin, si on veut s'engager vers une europe unie se développant dans la cohésion et la solidarité, il convient de trouver des ressources pour le financement des politiques et programmes nécessaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de aanbestedende overheid mag onder het personeel van de aannemer de bekwaamste arbeiders uitkiezen om bij die verrichtingen behulpzaam te zijn.
le pouvoir adjudicateur peut choisir, parmi le personnel de l'entrepreneur, les ouvriers les plus aptes à le seconder dans les opérations en question.