検索ワード: de geborgenheid van de knusse kamertje (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

de geborgenheid van de knusse kamertje

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

via de woonkamer trap kom je boven en vindt je de knusse slaapkamers en het overdekte balkon.

フランス語

en empruntant l'escalier du salon, vous arrivez à l'étage et vous trouvez les chambres confortables et le balcon couvert.

最終更新: 2015-05-22
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het is een slag in het gezicht van de burgers, die van de europese unie bescherming en geborgenheid verwachten.

フランス語

elle se moque des citoyennes et citoyens qui attendent de l' union européenne protection et sécurité.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

daarom moeten wij samen vertrouwen scheppen en tegemoetkomen aan de eisen van de burgers inzake veiligheid en geborgenheid.

フランス語

nous devons donc ensemble chercher à mériter la confiance des citoyens et à répondre à leur besoin de sécurité.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

concurrentievermogen van de portugese ondernemingen te verbeteren, waarbij ook het sociale aspect, de geborgenheid en de toekomst van het gezin, niet wordt vergeten.

フランス語

«priorité à la prévention des risques de chute de hauteur et d'enfouissement, famille.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik acht het ook van belang dat de ouderen een zekere economische geborgenheid kunnen genieten, en wij verzoeken dan ook om maatregelen om deze groep te helpen, alsook om verkorting van de termijnen voor betaalbaarstelling van de pensioenen.

フランス語

m. coimbra martins (s). — (pt) il convient de dire — afin que les femmes ne soient pas le seules à le faire — que le programme en question ainsi que le rapport vayssade méritent une chaleureuse approbation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in al de andere gevallen wordt zij geborgen in een hermetisch gesloten asurn, waarop het volgnummer van de verbranding vermeld staat.

フランス語

elles sont déposées dans une urne cinéraire hermétiquement fermée portant le numéro d'ordre de l'incinération dans tous les autres cas.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aan de hand van de tot op heden geborgen stukken van die isolatiematerialen kan niet worden bevestigd dat het materiaal warm is geworden en aldus het ongeluk heeft veroorzaakt.

フランス語

­ de la réponse à la question e­0233/97, du 4 juillet 1997 (2), où le conseil indiquait qu'il «avait dûment résistance thermique de ces matériaux a été testée et cer­tifiée par les autorités aériennes fédérales des États­unis avant d'autoriser leur utilisation dans des avions civils.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bevolkingsgroepen die de geborgenheid van deze traditionele familiestructuren als gevolg van het snelle moderniserings- en urbanisatieproces moeten ontberen, kunnen risico lopen wanneer zich moeilijkheden voordoen op de arbeidsmarkt en er niet snel genoeg voor aanvullende sociale voorzieningen wordt gezorgd.

フランス語

chômage: problème problème social social et et problème problème de de marché marché du du travail travail de de l'évolution l'évolution économique économique et et sociale sociale et, et, de de ce ce fait, fait, auront auront des des répercus¬ répercus¬ sions sions positives positives sur sur l'emploi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de slachtoffers zijn juist de minderjarigen die hun gezinnen hebben leren kennen maar nu niet de mogelijkheid hebben hun nieuwe familie in de armen te sluiten en in de geborgenheid daarvan te leven.

フランス語

les victimes ce sont les enfants qui ont fait connaissance avec leur famille, mais qui aujourd’ hui ne peuvent l’ embrasser et vivre avec elle.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de geborgen res tanten van schip en lading zijn krachtens art. 6 van de wrakkenwet in het openbaar ver kocht ter dekking van de door de staat der nederlanden voor de opruiming van het wrak gemaakte kosten.

フランス語

les parties du bateau récupérées ainsi que son chargement ont été vendus, en application de l'article 6 de la wrakkenwet, par voie d'offre au public, en vue du recouvrement par l'État néerlandais des frais inhérents à l'enlèvement de l'épave.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze integratiebijdrage wordt berekend op basis van de totale capaciteit van de bergingsinstallatie en de totale respectieve afvalhoeveelheden van de producenten die bestemd zijn om er geborgen te worden.

フランス語

la cotisation d'intégration est calculée sur la base de la capacité totale du dépôt et des quantités totales respectives de déchets des producteurs qui sont destinées à y être déposées.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de dossiers bestemd voor het bekwaamheidsexamen 1d worden in een verzegelde omslag geborgen en bewaard op een veilige plaats met dat doel aangeduid door de administrateur-generaal van de veiligheid van de staat tot het ogenblik waarop het examen start.

フランス語

les dossiers destinés à l'épreuve de capacité 1 d sont placés sous pli scellé et conservés en un lieu sûr désigné à cette fin par l'administrateur général de la sûreté de l'etat jusqu'au moment où débute l'épreuve.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

hoewel de gebeurtenissen op het europese vasteland de laatste jaren de kiem in zich hebben geborgen van grote ontwikkelingen en hoewel europa in het middelpunt van de wereldgeschiedenis heeft gestaan, heeft het uit breken van de golfcrisis op 2 augustus jongstleden de situatie in verband met de internationale orde in wording grondig verstoord.

フランス語

cela vaut bien sûr pour les deux conférences intergouvernementales sur l'union économique et monétaire et sur l'union politique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

voor de toepassing van dit artikel wordt onder „producten van de zee” verstaan visserijproducten, mineralen, geborgen goederen en alle andere producten die nog niet door zeeschepen aan land zijn gebracht.

フランス語

aux fins du présent article, on entend par “produits de la mer” les produits de la pêche, minéraux, débris et tous les autres produits qui n’ont pas encore été débarqués par des bateaux de haute mer.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de verdwijningen zijn in 99% van de gevallen te wijten aan de invloed van contacten bui ten het gezin, herhaaldelijke wrijving met het gezinsmilieu, gebrek aan geborgenheid en vooral het onvermogen zich aan te passen aan de moderne verwarde sociale modellen warbij mensen zich koste wat kost laten gelden door en een waardensysteem handhaven van hoge formele prestaties en materialistische successen.

フランス語

en raison de ses objectifs stratégiques dans le domaine de la recherche et du développement, des télécommunications et de l'audiovisuel, la communauté est néanmoins directement intéressée à l'exploitation de la technologie des satellites.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

indien de as op een andere plaats dan de begraafplaats begraven of bewaard wordt of uitgestrooid wordt op een andere plaats dan op het grondgebied van belgië grenzende territoriale zee of de begraafplaats, de as samen met het vuurvaste voorwerp geborgen wordt in een urn, die verzegeld wordt en waarop de naam van de overledene, de datum van diens overlijden en het volgnummer van de crematie vermeld staat.

フランス語

si les cendres sont inhumées, conservées ou dispersées à un endroit autre que la mer territoriale belge ou que le cimetière, elle sont déposées avec la pièce réfractaire dans une urne qui est scellée et qui porte le nom du défunt, la date de son décès et le numéro d'ordre de l'incinération.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

verstaan onder „producten van de zee”: visserijproducten, mineralen, geborgen goederen en alle andere producten die nog niet door zeeschepen aan land zijn gebracht;

フランス語

on entend par “produits de la mer”, les produits de la pêche, minéraux, débris et tous les autres produits qui n’ont pas encore été débarqués par des bateaux conçus pour la navigation maritime;

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

- elk van de bedoelde netten is geborgen conform het bepaalde in artikel 20, lid 1, van verordening (eeg) nr. 2847/93 van de raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid(5).

フランス語

- chacun de ces filets ne soit arrimé conformément aux conditions visées à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (cee) n° 2847/93 du conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche(5);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,776,164,841 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK