人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de bestaande en voorgestelde activiteiten moeten zorgvuldig worden begroot en alle uiteindelijke inkomsten of uitgaven moeten worden geraamd.
en second lieu, le recours à des bénévoles en complément au personnel rémunéré représente une complication supplémentaire.
de kosten van de operatoren van telecommunicatienetwerken en de verstrekkers van telecommunicatiediensten voor hun medewerking worden begroot overeenkomstig de bijlage aan dit besluit.
les frais de collaboration des opérateurs de réseaux de télécommunications et des fournisseurs de services de télécommunications sont calculés conformément à l'annexe du présent arrêté.
de begrotingscommissie vindt dat dit een bijzonder goed programma is en dat derhalve voldoende financiële middelen moeten worden begroot voor de verwezenlijking van de doelstellingen
la réalisation du marché intérieur en 1992 fait désormais partie des attentes concrètes de nos entreprises, quelle que soit leur taille.
ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat veel administratieve uitgaven bewust royaal worden begroot om extra geld voor de gebouwen achter de hand te hebben.
je ne puis me défaire de l' impression que de nombreuses dépenses administratives sont volontairement estimées royalement afin de disposer de fonds supplémentaires pour les bâtiments.
in geen geval kan het provisioneel ereloon worden begroot wanneer de curators de in artikel 34 bedoelde verslagen niet overhandigen.
en aucun cas, des honoraires provisionnels ne peuvent être arbitrés lorsque les curateurs ne remettent pas les états prévus à l'article 34.
de door de curators voorgeschoten gerechtskosten en kosten aan derden, in het kader van de vereffening gesteld, worden begroot door de rechter-commissaris.
les frais de justice et frais dus à des tiers, exposés dans le cadre de la liquidation, avancés par les curateurs, sont arbitrés par le juge-commissaire.
er moet een toereikend en gerechtvaardigd niveau van betalingskredieten worden begroot, met inachtneming van de uitvoering in het verleden en van realistische behoeften.
il importe d'inscrire au budget un niveau suffisant et justifié de crédits de paiement, compte tenu de l'exécution passée et d'une évaluation réaliste des besoins.
daartoe moeten de middelen zo vroeg mogelijk worden begroot en, waar mogelijk, moeten oplossingen worden uitgewisseld en hergebruikt om maximaal rendement te halen uit de ingezette overheidsmiddelen.
la réalisation de cet objectif devrait être favorisée en garantissant la planification de leur fourniture à un stade suffisamment précoce et, dans la mesure du possible, en partageant et en réutilisant les solutions de manière à maximiser la rentabilité des dépenses publiques.
de aankopen dienen te worden begroot onder de economische code 124-05 "aankoop individuele basis- en functie-uitrusting".
les achats doivent être budgétisés sous le code économique 124-05 - ''achat d'équipement individuel de base et de fonction''.
de koning bepaalt zo nodig het bedrag van deze kosten en dit ereloon en stelt regels vast volgens welke zij worden begroot, betaald en in voorkomend geval geïnd. ».
le roi détermine, s'il échet, le montant de ces frais et honoraires et les modalités selon lesquelles ils sont taxés, payés, et, le cas échéant, recouvrés. ».