人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarbij komt dat het geprinte resultaat zeer moeilijk te onderscheiden is van een handgemaakt model.
en outre, le résultat imprimé est très difficile à distinguer d'un modèle fait main.
最終更新: 2014-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
zich onderscheiden is waar het om draait.” (ian dempsey)
une e cacité accrue permet de réduire les coûts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
het bestuur van de luchtvaart gaat er van uit dat de opdracht van de commissaris wel te onderscheiden is van zijn tewerkstelling.
l'administration de l'aéronautique considère que la mission du commissaire est nettement dissociée de son emploi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
aldus heeft hij zelf het beginsel bepaald op grond waarvan een voltijdse opdracht te onderscheiden is van een deeltijdse.
ce faisant, il a lui-même défini le principe sur la base duquel une charge à temps plein se distingue d'une charge à temps partiel.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dit onderscheid is een bron van complexiteit en fraudegevoeligheid.
cette distinction est source de complexité et de vulnérabilité à la fraude.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
een dergelijk onderscheid is verstoken van elke redelijke verantwoording.
une telle distinction est dénuée de toute justification raisonnable.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
volgens hen kan dit niet worden beschouwd als “indirecte reclame”, op voorwaarde dat het merk duidelijk onderscheiden is van een tabaksmerk.
selon elles, elle ne peut être considérée comme une “publicité indirecte”, pour autant que la marque soit clairement distincte de toute marque de tabac.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
het onderscheid is gerealiseerd door de toevoeging van twee specifieke bepalingen:
cette distinction a été concrétisée grâce à deux dispositions spécifiques de la décision:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ook dit onderscheid is van invloed op de vaardigheidsbehoeftenen de diverse opleidingsstrategieën van het mkb.
c'est là l'une des raisons pour lesquelles un nombre important de jeunes quittent les petites entreprises après la formation;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
het onderscheid is niet adequaat.
la distinction n'est pas adéquate.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
eén onderscheid is gemaakt naar :
on distingue entre :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dat onderscheid is niet objectief gerechtvaardigd.
cette distinction ne serait pas objectivement justifiée.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
persoonlijk vind ik niet dat er een onderscheid is.
personnellement, je ne vois pas la différence.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
dat onderscheid is volledig gerechtvaardigd ; er valt voor de voor bereiding niet één enkele onveranderlijke route uit te stippelen.
de telles distinctions sont entièrement justifiées et il est impossible d'établir un mode unique et rigide de préparation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: