検索ワード: er was een kleine feest en bleven we langer op (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

er was een kleine feest en bleven we langer op

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

er was een kleine toename van de plasmaconcentratie van capecitabine en één metaboliet (5’-dfcr); er was geen effect op de 3 belangrijkste metabolieten (5’-dfur, 5-fu en fbal).

フランス語

les concentrations plasmatiques de la capécitabine et de l'un de ses métabolites (5'-dfcr) ont légèrement augmenté ; aucun effet n'a été constaté sur les trois métabolites majeurs (5'-dfur, 5-fu et fbal).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

オランダ語

er was een kleine toename van de plasmaconcentratie van capecitabine en één metaboliet (5’ -dfcr); er was geen effect op de 3 belangrijkste metabolieten (5’ -dfur, 5-fu en fbal).

フランス語

les concentrations plasmatiques de la capécitabine et de l'un de ses métabolites (5'-dfcr) ont légèrement augmenté; aucun effet n'a été constaté sur les trois métabolites majeurs (5'-dfur, 5-fu et fbal).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

er was een klein verschil, van twijfelachtige significantie, tussen de tijd tot progressie van de ziekte in de 3 mg/kg groep en die in de placebogroep (hazard ratio 1,26; p=0,053).

フランス語

il y avait une petite différence, à la limite de la significativité, dans le temps jusqu’à progression de la maladie entre le groupe traité par 3 mg/kg de bevacizumab et le groupe placebo (risque relatif, 1,26 ; p=0,053).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,372,183 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK