検索ワード: etalage met als thema (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

etalage met als thema

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

een presentatie met als thema een avondhemelname

フランス語

une présentation pour le crépusculename

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

overwegende dat de nationale opstelwedstrijd met als thema :

フランス語

considérant que le concours rédactionnel national sur le thème :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

lancering van mediacampagnes met als thema "actieve ouderen"

フランス語

campagnes dans les médias sur le thème du "vieillissement actif";

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

lancering van mediacampagnes met als thema "actieve ouderen".

フランス語

campagne dans les médias sur le thème du "vieillissement actif".

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

in mei 1991 or ganiseert de commissie een conferentie met als thema

フランス語

la commission organisera, en mai 1991, une

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

kopenhagen werd gehouden, met als thema getuigen, deskundigen en slachtoffers.

フランス語

la conférence 2005 était basée sur le thème « témoins, experts et victimes ».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er worden twee speciale postzegels uitgegeven met als thema « zomerzegels ».

フランス語

il est émis deux timbres-poste spéciaux ayant comme thème les « timbres d'été ».

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het heeft in 1996 in madrid plaatsgevon­den met als thema partnerschap in het middellandse­zeegebied.

フランス語

le deuxième, qui a eu lieu à madrid en 1996, s'intitulait: "la méditerranée: un espace pour le partenariat".

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

een conferentie met als thema "toegankelijkheid van overheidssites", in november 2000;

フランス語

une conférence sur «l'accessibilité de l'administration publique sur le web» organisée en novembre 2000;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema "this is belgium".

フランス語

il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème "this is belgium".

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema "kerstmis en nieuwjaar".

フランス語

il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème "noël et nouvel-an".

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema "korea 1950-1955".

フランス語

il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème "la corée 1950-1955".

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

(a) van studiedagen voor specialisten met als thema de beroepsopleiding en de beroepskeuze voorlichting ;

フランス語

(a) de séjours d'études relatifs à la formation et à l'orientation professionnelles et destinés aux spécialistes de ces questions;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er worden zes speciale postzegels uitgegeven met als thema "belgian international sport champions".

フランス語

il est émis six timbres-poste spéciaux ayant comme thème "belgian international sport champions".

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

er worden drie speciale postzegels uitgegeven met als thema « oorlog & vrede ».

フランス語

il est émis trois timbres-poste spéciaux ayant comme thème « guerre & paix ».

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

voorlichting en communicatie plaatsvinden met als thema: „de wereldzeeën, onze erfenis voorde toekomst".

フランス語

proposition de la commission: jo c 156 du 23.6.1992, com(92) 11 et bull.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

er worden in de reeks « natuur » vijf speciale postzegels met als thema « noordzeevissen » uitgegeven.

フランス語

il est émis, dans la série « nature » cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème « les poissons de la mer du nord ».

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

• 15 maart 2006: europese dag van de consument 2006, met als thema „consumenteneducatie” (wenen)

フランス語

• 15 mars 2006: la journée européenne du consommateur 2006 sous le thème «Éducation du consommateur» se tient à vienne par brenda king page 4

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,321,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK