プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de leerling gaat gepast om met medicatie.
l'élève manipule les médicaments de manière appropriée.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het is niet gepast om het hier over de grondkwestie te hebben.
l' heure n' est pas aux déclarations de fond.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de rekenkamer vond het niet gepast om deze in haar onderzoek te betrekken.
la cour a±estimé qu’il n’était pas indiqué de les soumettre également à±son examen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in dit stadium is het dan ook niet gepast om hierover een verklaring te doen.
il serait donc inopportun à ce stade de faire une déclaration à ce propos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het was gepast om te wijzen op het feit dat deze mensen hier aanwezig waren.
il convient que nous reconnaissions le fait que ces gens étaient ici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
zodoende vindt de commissie het niet gepast om hierover gedetailleerde ramingen te geven.
tout le monde peut se procurer ce document et faire ses propres estimations.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de leerling gaat gepast om met sociaal-emotionele en lichamelijke veranderingen in de puberteit.
l'élève fait adéquatement face aux changements socio-émotionnels et physique de la puberté.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het is dan ook gepast om deze problemen inzake koper of lood in drinkwater terdege te relativeren.
il convient donc de beaucoup relativiser ces problèmes de cuivre ou de plomb dans l' eau potable.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
in dit licht achtte de commissie het gepast om de vergelijking in deze procedure te baseren op het cfpp.
dans ces conditions, il a été jugé approprié de comparer les prix sur la base de la tlf dans cette procédure.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
daarom lijkt het mij nu niet gepast om op al deze onderwerpen in de context van het verslag in te gaan.
l'article 75 de l'annexe à la convention de genève énumère les actes qui sont considérés comme des crimes de guerre particulièrement atroces.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het lijkt ons gepast om deze drempel te verhogen tot ten minste 5 procent van het bbp van het ontvangende land.
je crois qu’ il serait judicieux de porter ce plafond à au moins 5% du pib du nouvel État membre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het comité vond het gepast om met name over enkele met elkaar in tegenspraak verkerende toxicologische gegevens uitgebreid te debatteren.
le comité a jugé utile de discuter en particulier de certaines données toxicologiques contradictoires qui ont fait l'objet de larges débats.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
is het wel gepast om het burgerschap van de unie voor te behouden aan personen die de nationaliteit van een van de lidstaten bezitten?
est-il approprié de limiter le champ de la citoyenneté de l'union aux personnes ayant la nationalité d'un des États membres?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
aangezien het comité meer dan één waarde wil aanbevelen, lijkt het niet gepast om de term rda voor deze waarde alléén voor te behouden.
du fait que le comité présente plus d'une valeur, il lui a paru inapproprié de garder un terme tel que "apport nutritionnel conseillé" pour cette seule valeur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anderzijds echter acht de commissie het uit technische overwegingen niet gepast om een juridisch bindende grenswaarde vast te stellen voor wat betreft de dioxines.
je pense que la commission fait preuve d'une mauvaise volonté manifeste à cet égard.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom is het gepast om de rol van het gco te definiëren in termen van zijn verkiesbaarheid voor deelneming en voor financiering en betrokkenheid bij het beheer van het emrp.
par conséquent, il convient de définir le rôle du centre commun de recherche au point de vue de ses conditions de participation et de financement, ainsi que de son rôle dans la gouvernance du programme emrp.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
daarom is het gepast om volledig rekening te houden met cessies door directe verzekeraars en retrocessies door herverzekeraars voor zover partijen aan toezicht binnen de unie zijn onderworpen.
dans ce contexte, le comité estime justifié de reconnaître la totalité des cessions de l'assureur et des rétrocessions du réassureur, dès lors que la cédante ou la rétrocédante sont soumises à un contrôle au sein de l'union européenne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het is echter niet gepast om te spreken van een eu-zetel, aangezien het vn-handvest geen lidmaatschap van organisaties als de eu toelaat.
il est cependant inapproprié de parler d’ un siège pour l’ union, puisque la charte des nations unies ne permet pas à des organisations telles que celle-ci d’ en devenir membres.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het parlement zal weten dat dit apparaat in een aantal lid-staten reeds verboden is, maar het is ongetwijfeld gepast om een initiatief op communautair niveau te overwegen.
comme vous le savez, ce système est déjà interdit dans un certain nombre d'etats membres. il semble cependant tout à fait opportun d'envisager un projet de loi au niveau communautaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bovendien is het, gezien de bijzondere omstandigheden van deze situatie, gepast om extra hoeveelheden vast te stellen, zodat alle textielproducten en kledingartikelen die momenteel geblokkeerd zijn, kunnen worden vrijgegeven.
de plus, eu égard aux circonstances particulières de cette situation, il y a lieu de prévoir certaines quantités supplémentaires afin de permettre la mise en libre pratique de tous les produits textiles et articles d’habillement actuellement bloqués.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質: