プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het aanvullend pensioen wordt als regel per maand, vooruit op uw rekening bij uw bank, spaarbank of giro betaald.
en règle générale, la pension complémentaire vous est payée chaque mois, par avance, à votre compte en banque, à votre caisse d'épargne ou au bureau des chèques postaux.
als alles goed gaat, maakt de euro op i januari 1999 in elf landen zijn intrede in de banktransacties en giro-overschrijvingen.
une telle institution ne pouvant être créée qu'à long terme, le parlement européen demande à la commission de déblayer le terrain des obstacles technicojuridiques susceptibles d'entraver la mise en œuvre de ce projet.
bovendien zou door het toetreden van « giro "- verwerkers tot de verwerking van kaartbetalingen , het aantal concurrenten toenemen .
en outre , l' entrée de prestataires de paiement par virement ou prélèvement sur le marché du traitement des paiements par carte permettrait d' accroître le nombre des concurrents .
de richtlijnen ten behoeve van de aangeslotenen stellen de datum vast voor de uitvoering van de door de kas ontvangen giro's, als mede het limietuur vastgesteld voor de ontvangst ervan.
les instructions aux affiliés précisent la date de l'exécution des ordres de virement reçus par la caisse et l'heure limite fixée pour leur réception.
2. in de steunaanvraag moeten met name worden vermeld het nettogewicht van de gebruikte basisproducten en van de vervaardigde eindproducten, in beide gevallen met de omschrijving volgens bijlage i, deel a, respectievelijk deel b. bij de steunaanvraag worden de kopieën van de in artikel 23, lid 1, eerste alinea, bedoelde giro-opdrachten gevoegd. als het een verbintenis tot levering betreft, mogen deze kopieën worden vervangen door een verklaring van de teler dat de verwerker hem heeft gecrediteerd voor een prijs die ten minste gelijk is aan de minimumprijs. op deze kopieën of verklaringen worden de referenties vermeld van de contracten waarop zij betrekking hebben.
2. la demande d'aide indique notamment les poids nets des matières premières utilisées et des produits finis obtenus, désignés conformément à l'annexe i, respectivement parties a et b. elle est accompagnée des copies des virements prévus à l'article 23, paragraphe 1, premier alinéa. en cas d'engagements d'apport, ces copies peuvent être remplacées par une déclaration du producteur attestant que le transformateur l'a crédité d'un prix au moins égal au prix minimal. ces copies ou déclarations précisent les références des contrats auxquels elles se rapportent.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: