プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voor de andere producten dan zuivelproducten daarentegen wordt als verkoopbenaming doorgaans de vermelding "halvarine" of "light" gebruikt.
en revanche, pour les produits non laitiers, les mentions « halvarine » ou « light » sont couramment employées comme dénomination de vente.
de verkoopbenamingen "minarine" en "halvarine" mogen worden gebruikt voor in deel b, punt 3, van het aanhangsel ii bedoelde producten.
les dénominations de vente "minarine" ou "halvarine" peuvent être utilisées pour les produits visés à la partie b, point 3), de l'appendice ii.
2. in afwijking van lid 1, onder a), mogen als verkoopbenaming voor de in de bijlage, deel b, punt 3, bedoelde produkten de termen%quot%minarine%quot% of%quot%halvarine%quot% worden gebruikt.
2. nonobstant le paragraphe 1 point a), les dénominations de vente « minarine » ou « halvarine » peuvent être utilisées pour les produits visés à l'annexe, partie b point 3.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: