プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
indien bedrijfs- of zakelijke geheimen in het geding zijn
si secrets d’exploitation et secrets d’affaires de l’entreprise sont affectés
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
waarom? omdat de rechten van ons parlement in het geding zijn.
selons nous, le parlement doit s'attacher exclusivement à vérifier l'existence de ces qualités chez les candidats proposés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het zijn de belangen van die gewone mensen die in het geding zijn.
ce sont les intérêts de ces personnes ordinaires qui sont menacés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
daarbij mag het recht van de burgers op vrijheid niet in het geding zijn.
débats du parlement européen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik zou zelfs willen zeggen dat hierbij verschillende waarden in het geding zijn.
au sein même de l'union européenne, l'élevage d'animaux domestiques est exercé d'une manière inconcevable et inacceptable sur le plan éthique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aangezien er geen belangen van derden rechtstreeks in het geding zijn, dienen deze laatste niet in een verordening te worden vervat.
Étant donné l’absence d’incidence directe sur les intérêts des tiers, il est inutile d’intégrer ces derniers éléments dans un règlement.
mochten er algemene maatschappelijke belangen in het geding zijn, dan is het echter zaak dat ook van overheidswege in telematicatoepassingen wordt geïnvesteerd.
dans la mesure toutefois où il y va de l'intérêt général, il est souhaitable que les applications télématiques fassent également l'objet d'investissements publics.
iii — toezicht op staatssteun den afgeweken van het algemene verbod op staatssteun indien essentiële belangen van nationale veiligheid in het geding zijn.
iii — contrôle des aides d’État ses se sont engagées, entre autres, à faire en sorte que le nancement de la banque postale se fasse strictement aux conditions du marché.