人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de eu roept alle landen in het bijzonder op om de doodstraf niet toe te passen op minderjarige delinquenten of geesteszieken.
concernant de nouvelles mesures définies à l’appui d’une mise en œuvre effective du mandat du tribunal pénal international pour l’exyougoslavie (tpiy),a été rendue publique à bruxelles età amsterdam,le 21octobre.
toepassing op minderjarige delinquenten van alle rechten en waarborgen van het volwassenenstrafprocesrecht (het recht op een eerlijk en onpartijdig proces);
appliquer aux mineurs en infraction tous les droits et garanties reconnus aux adultes dans le cadre de la procédure pénale (procès juste, impartial et équitable).
er moet een nieuw beleid voor de internationale instellingen komen.
avant de se prononcer sur un éventuel instrument international, mme reding considère qu'il est important de s'entendre au niveau communautaire sur les objectifs majeurs de l'union en faveur de la diversité culturelle.
het voorzitterschap van de europese unie roept de islamitische republiek iran met klem op om voor minderjarige delinquenten een aangepaste behandeling te overwegen, zoals rechtbanken voor minderjarigen en straffen met allereerst een educatief doel die gericht zijn op het weer opnemen in de samenleving van de minderjarige delinquenten.
comme elle l’a exprimé avec force dans sa déclaration du 19 août, la présidence de l’union européenne appelle instamment la république islamique d’iran à envisager un traitement adapté pour les délinquants mineurs, tels que des tribunaux pour mineurs et des peines à finalité avant tout éducative et visant à permettre la réinsertion sociale des mineurs délinquants.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。