検索ワード: jaarhelft (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

jaarhelft

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

1° voor een project dat aanvangt in de eerste jaarhelft :

フランス語

1° pour un projet qui débute au cours du premier semestre de l'année;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het betreft hier dus een taak die voor de voorzitterschappen van de tweede jaarhelft gebruikelijk is.

フランス語

dès lors, il s'agit de l'exercice traditionnel des présidences de second semestre.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de onderhandelingen over een akkoord met het europees parlement zullen naar verwachting in de tweede jaarhelft plaatsvinden.

フランス語

les négociations en vue d'un accord avec le parlement européen devraient avoir lieu au second semestre de cette année.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een in de tweede jaarhelft goed te keuren mededeling ter aanvulling op en ter uitvoering van de g20-workflow.

フランス語

une communication sera adoptée au cours du deuxième semestre de l'année afin de compléter et de mettre en œuvre les travaux du g20.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de economische situatie is sinds het tweede kwartaal aanzienlijk verbeterd, wat betere groeivooruitzichten voor de tweede jaarhelft laat vermoeden.

フランス語

la situation économique s'est nettement améliorée depuis le deuxième trimestre, ce qui permet d'établir de meilleures perspectives de croissance pour le second semestre 2009.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gebaseerd op deze analyse zal een definitieve beslissing betreffende de noodzaak van specifieke wetgeving voor slimme netwerken in de eerste jaarhelft van 2011 worden genomen.

フランス語

en s’appuyant sur cette analyse, la décision finale concernant une éventuelle législation spécifique applicable aux réseaux intelligents sera prise au cours du premier semestre 2011.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

net als in de meeste eurolanden verflauwde het ondernemingsklimaat in de tweede jaarhelft , voornamelijk in de verwerkende industrie , maar bleef het consumentenvertrouwen op een historisch hoog peil .

フランス語

la drachme est entrée dans le mce à un cours pivot vis-à-vis de l' écu représentant une dévaluation de 12,3 % par rapport aux taux de marché en vigueur .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de amerikaanse uitvoer had het moeilijk in de eerste jaarhelft , maar verbeterde aanzienlijk in de tweede helft van het jaar , onder invloed van het snelle herstel van de wereldwijde groei .

フランス語

les cours du pétrole ont poursuivi leur hausse au début de 2000 et avaient atteint 31,9 dollars le baril au moment où s' achevait la rédaction de ce rapport .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

vermits zweden, de voorzitter van de unie in de eerste jaarhelft, niet de euro wenst in te voeren, zal ik gedurende het eerste semester 2001 reeds voorzitter van de eurogroep zijn.

フランス語

ce type de programme comporte deux grands volets : des thèmes définis en fonction de l'état d'avancement des dossiers de l'intégration européenne et des thèmes spécifiques amenés par la présidence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

al bij al blijkt dat de gestelde meldingstermijn, het voorjaar van 2007, vooral in de eerste jaarhelft heeft geleid tot een enorme toename van het aantal kennisgevingen, afkomstig van vele gegevensbeschermingsfunctionarissen.

フランス語

dans l’ensemble, le bilan relatif aux contrôles préalables réalisés par le cepd en 2007 montre une augmentation importante du nombre de notifications adressées par beaucoup de délégués à la protection des données en raison de l’échéance fixée au «printemps 2007», notamment au cours du premier semestre de l’année.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in afwijking van artikel 48, 50 of 52 wordt door de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon een aanvraag voor een projectsubsidie voor een project cultureel erfgoed dat aanvangt in de eerste jaarhelft van 2005 per aangetekende brief naar de administratie gestuurd of tegen ontvangstmelding aan de administratie bezorgd in vijftien exemplaren en digitaal uiterlijk op 1 februari 2005.

フランス語

par dérogation à l'article 48, 50 ou 52, la personne morale de droit public ou privé, pour obtenir une subvention de projet pour un projet de patrimoine culturel qui débute au cours du premier semestre 2005, envoie par lettre recommandée ou remet contre récépissé une demande à l'administration, en 15 exemplaires et sous forme électronique, au plus tard le 1er février 2005.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in afwijking van het eerste lid, 1°, dient een erkend museum voor het eerste werkingsjaar van de erkenning uiterlijk op 1 februari een aanvraag in voor een projectsubsidie voor een project dat aanvangt in de eerste jaarhelft.

フランス語

par dérogation au premier alinéa, 1°, en ce qui concerne la première année d'activité de l'agrément, un musée agréé introduit au plus tard le 1er février, une demande de subvention pour un projet qui débute au cours du premier semestre de l'année.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

niet alleen is dit proces van de tweede jaarhelft van vorig jaar onderbroken- alvast wat de verklaringen betreft- maar we moeten tevens betreuren dat zich in turkije opnieuw een aantal twijfelachtige praktijken hebben voorgedaan die onze bezorgdheid inzake de mensenrechten doen toenemen.

フランス語

et non seulement ce processus a été interrompu- tout au moins en termes de déclaration- au deuxième semestre de l' an dernier, mais nous devons également déplorer qu' en turquie, de nouveaux comportements douteux aient été adoptés aggravant encore notre préoccupation en matière de droits de l' homme.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

12° bijdragen voor voorgaande en lopende kalenderjaren worden betaald uiterlijk 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin men in vlaanderen is komen wonen bij personen die in de tweede jaarhelft van een kalenderjaar (van 1 juli tot 31 december) in vlaanderen komen wonen, terwijl ze in het kalenderjaar van komen wonen minstens 26 jaar zijn of worden.

フランス語

12° les cotisations pour les années calendaires précédentes et en cours sont payées au plus tard le 31 décembre de la seconde année suivant l'année de la domiciliation en flandre pour les personnes qui sont venues habiter en flandre pendant le second semestre d'une année calendaire (du 1er juillet au 31 décembre), et ayant atteint au moins l'âge de 26 ans au cours de cette année calendaire.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,704,135 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK