人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
desgevallend vermeldt ze de redenen waarom zij is afgeweken van het advies van de raad van beroep.
le cas échéant, il indique les motifs pour lesquels il s'est écarté de l'avis de la chambre de recours.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
waarom is de commissie op eigen houtje afgeweken van de standaardformulering van de democratie- en mensenrechtenclausule?
pourquoi la commission a-t-elle dérogé, de sa propre initiative, à la formulation standard de la clause en matière de démocratie et de droits de l'homme?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij staan er absoluut op van de raad te horen waarom hij is afgeweken van het advies van het parlement.
nous tenons absolument à pouvoir entendre l'explication du conseil quant à la question de savoir pourquoi son opinion diverge de celle du parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er wordt geen enkele rechtvaardiging verstrekt waarom behoort te worden afgeweken van de normale regels inzake de inwerkingtreding.
aucune justification n'est donnée quant à la raison pour laquelle il doit être dérogé aux règles normales d'entrée en vigueur.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de raad van state, afdeling wetgeving, ziet niet waarom moet worden afgeweken van de normale termijn van inwerkingtreding van besluiten.
le conseil d'etat, section de législation, n'aperçoit pas la raison pour laquelle il y aurait lieu de s'écarter du délai normal d'entrée en vigueur des arrêtés.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de wetgever is afgeweken van het principiële verbod om tegelijk kandidaat te zijn voor de kamer en voor de senaat.
le législateur a dérogé à l'interdiction de principe d'être simultanément candidat à la chambre et au sénat.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de afdeling wetgeving van de raad van state ziet niet in waarom zou moeten worden afgeweken van de gebruikelijke regel van de inwerkingtreding van koninklijke besluiten.
la section de législation du conseil d'etat n'aperçoit pas la raison pour laquelle il y aurait lieu de déroger à la règle habituelle d'entrée en vigueur des arrêtés royaux.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indien er geen specifieke reden bestaat waarom wordt afgeweken van de gangbare termijn voor de inwerkingtreding van besluiten, wordt dit artikel beter geschrapt.
a défaut de motif spécifique justifiant une dérogation au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés, mieux vaudrait supprimer cet article.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tenzij er een specifieke reden zou bestaan waarom wordt afgeweken van de gangbare termijn van inwerkingtreding van besluiten, dient artikel 4 uit het ontwerp te worden weggelaten.
a moins qu'il n'existe un motif particulier justifiant de déroger au délai habituel d'entrée en vigueur des arrêtés, il s'impose de supprimer l'article 4 du projet.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het gegeven dat de wetgever in die specifieke aangelegenheid is afgeweken van het gemeen recht, is op zich niet discriminatoir.
le fait que dans cette matière spécifique le législateur ait dérogé au droit commun n'est pas discriminatoire en soi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indien de commissie is afgeweken van de in de richtsnoeren uiteengezette methode, dient het gerecht na te gaan of deze afwijking gerechtvaardigd is en rechtens genoegzaam gemotiveerd.
ce n’est donc qu’à titre exceptionnel, lorsque des circonstances particulières le justifient, qu’il y a lieu de procéder à certains ajustements destinés à re éter au mieux la réalité économique des entreprises concernées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de gemeenteraad motiveert zijn beslissing voor ieder punt waaromtrent hij is afgeweken van het advies of de adviezen of van de bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek zijn gemaakt.
le conseil communal motive sa décision sur chaque point à propos duquel il s'est écarté du ou des avis ou des réclamations et observations émises lors de l'enquête.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
als er is afgeweken van de standaard ef-effectbeoordelingsmethoden (wat moet worden gerechtvaardigd en moet worden opgenomen onder de aanvullende milieu-informatie), omvatten de verplichte verslagleggingselementen ook:
en cas d'écart par rapport aux méthodes d'évaluation d'impact par défaut de l'ee (écart qui doit être justifié et signalé dans les informations environnementales supplémentaires), les éléments à communiquer obligatoirement doivent également inclure:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
als model kunnen de nieuwe industriële beroepsprofielen in duitsland worden gebruikt, die uitgaan van een brede basis van algemene beroepskennis en waarmee is afgeweken van de traditionele beperkte beroepsprofielen.
une norme paradigmatique a été établie, en allemagne, par la réforme des nouveaux profils professionnels de l'industrie, qui stipule une large base de connaissances générales pour la profession, à la différence des profils de poste, définis de manière étroite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wanneer om redenen van veiligheid of representativiteit wordt afgeweken van de hier beschreven analysemethoden moet dit door de betrokken partijen zijn goedgekeurd, evenals de motivering hiervan.
les techniques qui, pour des raisons de fiabilité ou de représentativité, s'écartent des techniques spécifiées doivent être approuvées par les parties concernées en même temps que la justification de leur emploi.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
het is waar dat door de concessies die in de raad aan het verenigd koninkrijk zijn gedaan, teveel - zeker meer dan wenselijk en de bedoeling was - is afgeweken van de oorspronkelijke doelstelling.
ces dérogations sont d'autant plus dangereuses qu'elles pourraient être utilisées pour abaisser l'âge de la scolarité obligatoire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het zou dus goed zijn als elk orgaan van de gemeen schap, raad, parlement zowel als commissie — zou motiveren waarom het iets op europees niveau wil doen.
musso (rde). — monsieur le président, je ne voudrais pas que, dans ce débat économique, l'on oublie le fond du problème.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in dit verband wordt voorgesteld de commissie nog duidelijker te verplichten binnen 12 maanden na het einde van de campagne een wetgevingsvoorstel op te stellen of naar behoren te motiveren waarom zij besluit geen voorstel in te dienen.
À cette fin, il est proposé de contraindre plus fermement la commission à élaborer une proposition législative au plus tard 12 mois après la fin de la campagne ou bien à justifier de manière appropriée la décision de ne pas présenter de proposition.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
zonder afbreuk te doen aan het initiatiefrecht van de europese commissie wordt deze laatste gevraagd om binnen 12 maanden na het einde van de campagne een wetgevingsvoorstel op te stellen of naar behoren te motiveren waarom zij besluit geen voorstel in te dienen.
dans le respect du droit d’initiative de la commission européenne, cette dernière est invitée à élaborer une proposition législative au plus tard 12 mois après la fin de la campagne ou bien à justifier de manière appropriée la décision de ne pas présenter de proposition.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
kan de commissie, gezien haar positieve beoordeling van de samenwerking met nietgouvernementele organisaties, motiveren waarom zij in haar ontwerpbegroting voor 1988 een krediet van 55 miljoen ecu voorstelt, welk bedrag slechts 3 miljoen ecu hoger is dan het krediet voor 1987?
si j'examine alors l'en semble des propositions du conseil — je n'ignore pas qu'elles ne sont pas dues à la seule commis sion, mais elles existent néanmoins — je constate qu'il existe une menace d'assainissements considérables et implacables, sans que ceuxci ne s'accompagnent de mesures sociales compensatoires suffisantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: