プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit wordt in gods boek opgeschreven.
et cela est inscrit dans le livre.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
worden overuren apart opgeschreven ?
jours fériés fériés
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit moet gezegd en opgeschreven worden!
des groupes paramilitaires. il faut l' écrire!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
traditionele visserij: ten einde opgeschreven?
plans de gestion: le rôle des États membres
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit heeft de heer burtone allemaal opgeschreven.
voilà ce qu' écrit m. burtone.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
herwaardering van de activa waarop opgeschreven wordt.
la réévaluation des actifs amortissables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit is in het boek onzer eeuwige besluiten opgeschreven.
cela est bien tracé dans le livre [des décrets immuables].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
daardoor wordt de land bouw bij voorbaat ten dode opgeschreven.
nous devons former nos agriculteurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik heb het antwoord van de vertegenwoordiger van de commissie opgeschreven.
j'ai pris note de la réaction du fonctionnaire de la commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hun getuigenis zal worden opgeschreven en zij zullen worden ondervraagd.
leur témoignage sera alors inscrit; et ils seront interrogés.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dat hoort eenvoudig niet in een reglement opgeschreven te hoeven worden.
ce serait une mise en cause de nos collaborateurs que je ne peux pas accepter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de teruggegooide dieren zijn in de meeste gevallen dood of ten dode opgeschreven.
dans la plupart des cas, les poissons rejetés sont morts ou moribonds.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in het secundair onderwijs worden de aanwezigheden en de afwezigheden elk lesuur opgeschreven.
dans l'enseignement secondaire, les présences et absences sont relevées à chaque heure de cours.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ik had twee volle bladen, en ik veronderstel dat ik ze niet allemaal heb opgeschreven.
je souhaiterais néanmoins que, dans ce combat, nos autres partenaires lèvent aussi l'étendard, car en fin de compte, ce qui est menacé, c'est notre patrimoine culturel commun.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
god heeft opgeschreven: "ik en mijn gezant zullen zeker overwinnen."
allah a prescrit: «assurément, je triompherai, moi ainsi que mes messagers».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bombard andering bij de vissers en toeristen zijn die voor de natuur onontbeerlijke dieren ten dode opgeschreven.
columbu et tue les animaux qui, prenant cela pour de la nourriture, l'avalent et finissent par mourir d'occlusion intestinale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als we de nieuwe generatie niet serieus in al deze technieken opleiden, is het vak ten dode opgeschreven.
si l’on ne forme pas sérieusement la nouvelle génération à toutes ces techniques, le métier vamourir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andere internetgebruikers hebben op het delen van deze foto gereageerd en hebben talrijke variaties van dit spel in hun land opgeschreven.
suite au partage de cette photo, d'autres internautes ont réagi et ont noté de nombreuses variations de ce jeu dans leurs pays.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
1.9 zonder wederzijdse erkenning van de opleiding van spoorwegpersoneel is de ontwikkeling van een echt communautair spoorwegsysteem ten dode opgeschreven.
1.9 le comité des régions approuve les propositions de reconnaissance mutuelle de la formation du personnel des entreprises ferroviaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is heel goed dat het voor de buitenwereld duidelijk is dat het opgeschreven staat, waar iedereen heeft gestaan op dit dramatische moment.
dans le cas d'une guerre civile, on peut tout d'abord calmer le jeu et arriver ensuite à la paix par un mélange d'efforts politiques, d'aide humanitaire et, probablement, de sanctions autres que militaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: