プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik wil eenieder vragen respect te betuigen voor dit parlement.
je demande à chacun de se montrer respectueux vis-à-vis de cette assemblée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
alle voorstellen dienen met respect te worden bejegend.
- toutes les suggestions doivent être envisagées avec respect.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de leerling is bereid respect te tonen voor de gesprekspartner.
l'élève est prêt à montrer du respect envers l'interlocuteur.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
wij voeren dit debat niet alleen om ons medeleven te betuigen.
nous ne menons pas ce débat aujourd' hui uniquement pour exprimer notre profond chagrin.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
deze moet worden gedeeld om dialoog en wederzijds respect te bevorderen.
il conviendrait de la partager en vue de favoriser le dialogue et le respect mutuel.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
377 goedkeuring te betuigen voor de door de heer koizumi begonnen economische hervormingen,
357 et celle de m. verhofstadt, premier ministre belge et président en exercice du conseil européen, m. prodi, président de la commission, et m. solana, haut représentant pour la pesc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissaris bond vervolgens in en zei wel degelijk respect te hebben voor het ep.
esl 7a01 97113 rue belliard Β 1047 bruxelles
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie wenst haar dank te betuigen voor de hulp van dr. k.-h.
la commission tient à remercier le dr k.-h. zierock, expert national attaché à la commission des communautés européennes (dg ix), qui a contribué à la rédaction du présent rapport.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de eu grijpt deze gelegenheid aan om de bevolking van somalië haar aanhoudende steun te betuigen.
l'ue saisit cette occasion qui s'offre à elle d'assurer au peuple somalien qu'elle continuera de le soutenir.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de commissie beveelt de raad aan zijn instemming met het verzoek van het verenigd koninkrijk te betuigen.
la com mission recommande au conseil de réserver une suite favorable à la demande du royaume-uni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
visumaanvragen dienen professioneel en met respect te worden behandeld, naar evenredigheid met de nagestreefde doelen.
le traitement des demandes de visa doit s’effectuer d’une manière professionnelle, respectueuse des demandeurs et proportionnée aux objectifs poursuivis.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
--„veroorloof mij, mevrouw! u mijn verwondering te betuigen,” zeide de abdis.
-- permettez-moi, madame, de vous exprimer ma surprise, dit l'abbesse.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
in afwachting van een gunstige reactie van u, bid ik u, meneer, mijn respect te willen aanvaarden.
dans l'attente d'une réponse favorable de votre part, je vous prie monsieur, d'accepter mes meilleures salutations.
最終更新: 2013-04-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
een ander doel van de missie was steun van de eu te betuigen voor de vn-sancties tegen liberia;
la mission sera par ailleurs chargée d'exprimer le soutien de l'ue aux sanctions des nations unies à l'encontre du liberia;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
culturele samenwerking kan stereotypen en vooroordelen tegengaan door dialoog, openheid van geest, waardigheid en wederzijds respect te stimuleren.
la coopération culturelle permet de battre en brèche les stéréotypes et les préjugés en cultivant le dialogue, l'ouverture d'esprit, la dignité et le respect mutuel.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
eenieder van ons hier in deze ruimte heeft de taak verdraagzaamheid in en tussen onze landen, evenals respect, te verdedigen en te bevorderen.
chacun d'entre nous dans cette salle se doit de défendre et de promouvoir la tolérance, que ce soit entre nos pays ou en leur sein, et le respect.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
ik had ook zo mijn bedenkingen en daarom heb ik mij bereid verklaard te verschijnen voor alle fracties in het europees parlement. daarmee ben ik veel verder gegaan dan waartoe ik verplicht ben uit hoofde van het verdrag, maar ik heb dat gedaan om mijn respect te betuigen voor het parlement.
en tout état de cause, afin de vous prouver mon intérêt pour cette question, j’ ai accepté de me présenter devant tous les groupes politiques du parlement européen, allant bien au-delà des obligations qui m’ incombent en vertu du traité pour témoigner mon respect pour le parlement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
mevrouw de voorzitter, ik ben hier vandaag gekomen om mijn respect te betuigen voor de volmacht die het parlement van de europeanen heeft gekregen en om een oprechte samenwerking aan te bieden voor het opbouwen van een betere toekomst voor onze burgers. daarbij moeten we niet vergeten dat we deel uitmaken van een gemeenschappelijke wereld.
madame la présidente, je suis venue ici pour honorer le pouvoir donné par les européens au parlement et pour offrir en toute sincérité notre collaboration pour la construction d' un avenir meilleur pour nos citoyens, sans oublier toutefois que nous ne sommes pas seuls dans le monde.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
tot slot wil ik nogmaals de voorzitter van de commissie constitutionele zaken, evenals de commissie begrotingscontrole van harte bedanken en het parlement verzoeken zijn instemming te betuigen met het verslag-napolitano.
en conclusion, après avoir à nouveau remercié le président de la commission des affaires constitutionnelles et la commission du contrôle budgétaire, j' invite l' assemblée à adopter le rapport napolitano.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
fitzsimons (upe). — (en) mijnheer de voorzitter, ik wens mijn steun aan het verslag-rothley te betuigen.
fitzsimons (upe). — (en) monsieur le président, j'approuve le rapport de m. rothley.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: