プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarom staan wij in principe positief tegenover van dit voorstel.
c' est pourquoi nous sommes par principe favorables à cette proposition.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
hier staat een daling tegenover van iets meer dan 17% tot 15% van het
cette progression contraste avec la chute de 17% à 15% de la contribution allemande aux exportations mondiales totales
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daar staat volgens de oeso een netto verlies tegenover van 7 miljard dollar voor de afrikaanse landen ten zuiden van de sahara.
je ne suis pas favorable à cette approche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daar staat de voortdurende daling tegenover van de invoer van deze landen uit de gemeenschap. ernstige moeilijkheden nopen hen er toe hun aankopen te beperken.
en revanche, la baisse persistante de la part de ces pays dans les exportations européennes témoigne des graves difficultés qui les contraignent à limiter leurs achats extérieurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tegenover uiterlijke schijn staat samenhorigheidsgevoel, tegenover onpersoonlijkheid en anonimiteit staat de gezelligheid van de dorpen of de residentiële voorsteden, tegenover van wisselkoersen afhankelijke rijkdom staat het geërfde grondpatrimonium.
cette inégalité se fait au détriment des petites communes à faibles moyens, des régions qui sont les plus excentrées, des etats qui
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik denk dat wij in alle eer lijkheid moeten zeggen dat de ontwerpresolutie die de vervangende dienst de helft langer stelt dan de militai re dienst een achteruitgang is tegenover de vroegere resolutie van het europese parlement van 1983 en ook tegenover van de aanbevelingen van de raad van europa.
je pense que nous devons reconnaître en toute honnêteté que la proposition de résolution qui fixe la durée du service de remplacement à une fois et demie celle du service militaire constitue un recul par rapport à la résolution antérieure de 1983 du parlement européen, ainsi que par rapport aux recommandations du conseil de l'europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: