プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deze formulering laat uitschijnen alsof online samenwerking alleen gezondheidsdiensten betreft.
la formulation laisse penser que la coopération en ligne est axée sur les seuls services de santé.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
hij liet uitschijnen dat ik gezegd had dat de rekenkamer deze contracten heeft stopgezet.
cette soit-disant campagne antitabac, si elle n'est pas naive, est absurde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het groenboek laat immers uitschijnen dat een bedrijf er meestal goed aan doet om in zijn relaties met zijn
les entreprises sont encouragées à adopter le concept de 'triple approche', en associant volontairement des préoccupations sociales et environnementales à leurs soucis économiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie liet uitschijnen dat ze bereid zou zijn haar argumenten voor een rechtbank uiteen te zetten.
cependant,le médiateur relève que la commission a en fait justifié tantôt par tels motifs et tantôt par tels autres son refus de donner auplaignant l’accès demandé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de feiten aantonen en de omvang van de dispariteiten doen uitschijnen, dat waren de vooropgestelde doelen.
présenter les faits, faire apparaître l'ampleur des disparités, tels étaient les objectifs poursuivis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de omvang van de verwachte druk op de pensioenstelsels laat uitschijnen dat inzake pensioenhervormingen een tweevoudige strategie moet worden gevolgd.
ceseffets potentiels pourraient être d’ampleur significative.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wat juncker erg heeft gerustgesteld, is dat de europese raad heeft laten uitschijnen dat niemand louter een vrijhandelszone voorstaat.
en effet, "l'europe n'est plus seulement une question de paix et d'autosuffisance alimentaire, il faut en tenir compte".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
volgens de verzoekende partij en de tussenkomende partij zijn de vergeleken situaties niet zo verschillend als de memorie van de ministerraad wel zou doen uitschijnen.
selon les parties requérante et intervenante, les situations comparées ne sont pas aussi différentes que veut bien le laisser entendre le mémoire du conseil des ministres.
de commissie heeft laten uitschijnen dat de herziening van de inspanningsregeling van 2003 parallel aan de lopende hervorming van het gvb dient plaats te vinden.
la commission a indiqué qu'il fallait procéder à la révision du régime de gestion de l'effort de 2003 parallèlement à la réforme en cours de la pcp.
boven dien is het gunstig effect voor de cohesielanden groter dan dit cijfer doet uitschijnen, aangezien de opleidingsstelsels daar het minst ontwikkeld neigen te zijn.
ces problèmes doivent être pris explicitement en considération dans la conception des mesures de la politique de l'environnement de l'union.
als de harmonisatie van de milieuwetgeving van de tien lmoe inderdaad de 120 miljard ecu kosten die ramingen van de eu laten uitschijnen, dan is het milieu de duurste component van het uitbreidingsproces.
si l'harmonisation de la législation environnementale des dix peco nécessite réellement les 120 milliards d'écus estimés par l'ue, l'environnement est le domaine le plus coûteux impliqué dans le processus d'élargissement.
de huidige economische situatie die diepgaande en moeizame reorganisaties vergt van de industriële structuren en zeer ernstige sociale gevolgen heeft, laat duidelijk het belang uitschijnen van een communautair initiatief ter zake.
l'environnement économique actuel, qui nécessite des transformations profondes et difficiles des structures industrielles et a des conséquences sociales très graves, met l'accent sur l'importance d'une initiative communautaire dans ce domaine.
erger nog, bepaalde berichten laten uitschijnen dat de ordetroepen niet in staat zijn om zelfs vlakbij kazernes plaatsvindende slachtpartijen te voorkomen en, a fortiori, te verhinderen.
la commission nous dit qu'elle attend que le gouvernement algérien veuille négocier, si j'ai bien compris. et le problème est de savoir ce que nous faisons pendant ce temps, hormis les condamnations que nous allons voter.
in de huidige formulering laat artikel 4, lid 1, onder a), uitschijnen dat het de lidstaten vrij staat te beslissen om een uitzondering te maken op de visumplicht.
tel que rédigé actuellement, l’article 4, paragraphe 1, point a) laisse supposer que les etats membres sont libres de décider de faire exception à l’obligation de visa.
de concrete formulering van de prejudiciële vraag is blijkbaar misleidend omtrent de werkelijke strekking ervan en laat ten onrechte uitschijnen dat precies dezelfde problematiek aan de orde zou zijn als in het arrest nr. 17/99.
la formulation concrète de la question préjudicielle prête apparemment à confusion quant à sa portée réelle et fait croire à tort qu'il s'agirait exactement de la même problématique que celle abordée dans l'arrêt n° 17/99.
anders dan de ministerraad laat uitschijnen, vormt de betrokken regeling een trendbreuk noch met de federale wetgeving, die, zo ze al bestaat, geen eenduidige regeling bevat inzake dienstuitvindingen, noch met de supranationale regelgeving.
contrairement à ce que laisse entendre le conseil des ministres, la réglementation en cause ne constitue une rupture ni avec la tendance exprimée par la législation fédérale, qui, pour autant qu'elle existe, ne contient pas une réglementation univoque en ce qui concerne les découvertes faites dans le cadre d'un emploi, ni avec la réglementation supranationale.
(79) de interne bedrijfsorganisatie van va tech — met de bouwer van metalen installaties vai als wereldwijd actieve onderneming en elin ebg als de met de bouw van elektrische installaties belaste divisie, die haar zwaartepunt hoofdzakelijk in oostenrijk heeft en bovendien actief is in de bouw van industriële installaties in midden-europa — laat uitschijnen dat de markt of markten van de overige elektrische industriële installaties in geografisch opzicht enger moeten worden afgebakend dan de markten van de gespecialiseerde bouw van elektrische metallurgische installaties.
(79) l'organisation interne de va tech, avec le constructeur d'installations métallurgiques vai qui opère à l'échelle mondiale, et elin ebg, qui exerce essentiellement ses activités en autriche dans le secteur de la construction d'installations électriques en général, et qui est en outre encore très active dans la construction d'installations industrielles en europe centrale, permet de penser que le ou les marchés de la construction d'installations industrielles électriques dans d'autres secteurs doivent être délimités plus étroitement sur le plan géographique que les marchés de la construction d'installations électriques propres au secteur de la métallurgie.