Вы искали: uitschijnen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

uitschijnen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

deze formulering laat uitschijnen alsof online samenwerking alleen gezondheidsdiensten betreft.

Французский

la formulation laisse penser que la coopération en ligne est axée sur les seuls services de santé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij liet uitschijnen dat ik gezegd had dat de rekenkamer deze contracten heeft stopgezet.

Французский

cette soit-disant campagne antitabac, si elle n'est pas naive, est absurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het groenboek laat immers uitschijnen dat een bedrijf er meestal goed aan doet om in zijn relaties met zijn

Французский

les entreprises sont encouragées à adopter le concept de 'triple approche', en associant volontairement des préoccupations sociales et environnementales à leurs soucis économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie liet uitschijnen dat ze bereid zou zijn haar argumenten voor een rechtbank uiteen te zetten.

Французский

cependant,le médiateur relève que la commission a en fait justifié tantôt par tels motifs et tantôt par tels autres son refus de donner auplaignant l’accès demandé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de feiten aantonen en de omvang van de dispariteiten doen uitschijnen, dat waren de vooropgestelde doelen.

Французский

présenter les faits, faire apparaître l'ampleur des disparités, tels étaient les objectifs poursuivis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de omvang van de verwachte druk op de pensioenstelsels laat uitschijnen dat inzake pensioenhervormingen een tweevoudige strategie moet worden gevolgd.

Французский

ceseffets potentiels pourraient être d’ampleur significative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat juncker erg heeft gerustgesteld, is dat de europese raad heeft laten uitschijnen dat niemand louter een vrijhandelszone voorstaat.

Французский

en effet, "l'europe n'est plus seulement une question de paix et d'autosuffisance alimentaire, il faut en tenir compte".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

volgens de verzoekende partij en de tussenkomende partij zijn de vergeleken situaties niet zo verschillend als de memorie van de ministerraad wel zou doen uitschijnen.

Французский

selon les parties requérante et intervenante, les situations comparées ne sont pas aussi différentes que veut bien le laisser entendre le mémoire du conseil des ministres.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de commissie heeft laten uitschijnen dat de herziening van de inspanningsregeling van 2003 parallel aan de lopende hervorming van het gvb dient plaats te vinden.

Французский

la commission a indiqué qu'il fallait procéder à la révision du régime de gestion de l'effort de 2003 parallèlement à la réforme en cours de la pcp.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

boven dien is het gunstig effect voor de cohesielanden groter dan dit cijfer doet uitschijnen, aangezien de opleidingsstelsels daar het minst ontwikkeld neigen te zijn.

Французский

ces problèmes doivent être pris explicitement en considération dans la conception des mesures de la politique de l'environnement de l'union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als de harmonisatie van de milieuwetgeving van de tien lmoe inderdaad de 120 miljard ecu kosten die ramingen van de eu laten uitschijnen, dan is het milieu de duurste component van het uitbreidingsproces.

Французский

si l'harmonisation de la législation environnementale des dix peco nécessite réellement les 120 milliards d'écus estimés par l'ue, l'environnement est le domaine le plus coûteux impliqué dans le processus d'élargissement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de huidige economische situatie die diepgaande en moeizame reorganisaties vergt van de industriële structuren en zeer ernstige sociale gevolgen heeft, laat duidelijk het belang uitschijnen van een communautair initiatief ter zake.

Французский

l'environnement économique actuel, qui nécessite des transformations profondes et diffi­ciles des structures industrielles et a des consé­quences sociales très graves, met l'accent sur l'importance d'une initiative communautaire dans ce domaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

erger nog, bepaalde berichten laten uitschijnen dat de ordetroepen niet in staat zijn om zelfs vlakbij kazernes plaatsvindende slachtpartijen te voorkomen en, a fortiori, te verhinderen.

Французский

la commission nous dit qu'elle attend que le gouvernement algérien veuille négocier, si j'ai bien compris. et le problème est de savoir ce que nous faisons pendant ce temps, hormis les condamnations que nous allons voter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in de huidige formulering laat artikel 4, lid 1, onder a), uitschijnen dat het de lidstaten vrij staat te beslissen om een uitzondering te maken op de visumplicht.

Французский

tel que rédigé actuellement, l’article 4, paragraphe 1, point a) laisse supposer que les etats membres sont libres de décider de faire exception à l’obligation de visa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de concrete formulering van de prejudiciële vraag is blijkbaar misleidend omtrent de werkelijke strekking ervan en laat ten onrechte uitschijnen dat precies dezelfde problematiek aan de orde zou zijn als in het arrest nr. 17/99.

Французский

la formulation concrète de la question préjudicielle prête apparemment à confusion quant à sa portée réelle et fait croire à tort qu'il s'agirait exactement de la même problématique que celle abordée dans l'arrêt n° 17/99.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

anders dan de ministerraad laat uitschijnen, vormt de betrokken regeling een trendbreuk noch met de federale wetgeving, die, zo ze al bestaat, geen eenduidige regeling bevat inzake dienstuitvindingen, noch met de supranationale regelgeving.

Французский

contrairement à ce que laisse entendre le conseil des ministres, la réglementation en cause ne constitue une rupture ni avec la tendance exprimée par la législation fédérale, qui, pour autant qu'elle existe, ne contient pas une réglementation univoque en ce qui concerne les découvertes faites dans le cadre d'un emploi, ni avec la réglementation supranationale.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(79) de interne bedrijfsorganisatie van va tech — met de bouwer van metalen installaties vai als wereldwijd actieve onderneming en elin ebg als de met de bouw van elektrische installaties belaste divisie, die haar zwaartepunt hoofdzakelijk in oostenrijk heeft en bovendien actief is in de bouw van industriële installaties in midden-europa — laat uitschijnen dat de markt of markten van de overige elektrische industriële installaties in geografisch opzicht enger moeten worden afgebakend dan de markten van de gespecialiseerde bouw van elektrische metallurgische installaties.

Французский

(79) l'organisation interne de va tech, avec le constructeur d'installations métallurgiques vai qui opère à l'échelle mondiale, et elin ebg, qui exerce essentiellement ses activités en autriche dans le secteur de la construction d'installations électriques en général, et qui est en outre encore très active dans la construction d'installations industrielles en europe centrale, permet de penser que le ou les marchés de la construction d'installations industrielles électriques dans d'autres secteurs doivent être délimités plus étroitement sur le plan géographique que les marchés de la construction d'installations électriques propres au secteur de la métallurgie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,643,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK