プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
8 maart 2006. - ministerieel besluit betreffende de kostprijs van de psychologische en medische herstelonderzoeken na verval van het recht tot sturen
8 mars 2006. - arrêté ministériel relatif au coût des examens médicaux et psychologiques de réintégration après déchéance du droit de conduire
een voorlopige inlichtingenfiche wordt eveneens opgemaakt voor de personen die verval van het recht tot sturen oplopen indien er geen fiche bestaat op hun naam.
une fiche de renseignements provisoire est également établie pour les personnes qui ont encouru une déchéance du droit de conduire s'il n'existe pas de fiche à leur nom.
artikel 57 van dezelfde wet bepaalt dat in geval van veroordeling tot verval van het recht tot sturen, de betrokkene zijn rijbewijs moet afleveren op de griffie.
l'article 57 de la même loi détermine qu'en cas de condamnation à une déchéance du droit de conduire, l'intéressé doit déposer son permis de conduire au greffe.
de rechter kan het verval van het recht tot sturen beperken tot de categorieën van voertuigen die hij aangeeft overeenkomstig de bepalingen vastgesteld door de koning krachtens artikel 26.
le juge peut limiter la déchéance du droit de conduire aux catégories de véhicules qu'il indique conformément aux dispositions arrêtées par le roi en vertu de l'article 26.
gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds 31 maart 2006 de rechter een verval van het recht tot sturen kan uitspreken beperkt tot de weekends en de feestdagen.
vu l'urgence motivée par le fait que depuis le 31 mars 2006, le juge peut prononcer une déchéance du droit de conduire limitée aux week-ends et jours fériés.
11° de wederzijdse hulp op internationaal vlak voor de toepassing van de bepalingen betreffende de rijbewijzen en het recht tot sturen.
11° l'entraide sur le plan international pour l'application des dispositions en matière de permis de conduire et du droit de conduire..
de bestuurders die vervallenverklaard zijn van het recht tot sturen en die het praktische examen moeten afleggen voorgeschreven in artikel 38 van de wet;
les conducteurs déchus du droit de conduire qui sont soumis à l'examen pratique prévu à l'article 38 de la loi;
de regering of haar afgevaardigde bezorgt betrokkene volgens de door haar bepaalde modaliteiten en tegen bericht van ontvangst een kennisgeving van de feiten die het verval tot gevolg kunnen hebben.
selon les modalités fixées par le gouvernement, le gouvernement ou son délégué communique à l'intéressé, contre récépissé, une notification des faits de nature à entraîner la déchéance.
bij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, in tegenstelling tot het verval van het recht tot sturen, geen « schikking » kan worden getroffen en het niet mogelijk is de intrekking te beperken tot bepaalde categorieën van voertuigen;
en cas de retrait immédiat du permis de conduire, contrairement à ce qui s'applique lors de la déchéance du droit de conduire, aucune « transaction » ne peut être conclue et le retrait ne peut être limité à certaines catégories de véhicules;
voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie b;
pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie b;
de gegevens bedoeld in artikel 74, 3° worden evenwel niet meer meegedeeld wanneer de belanghebbende hersteld is in het recht tot sturen, tenzij voor gerechtelijke en statistische doeleinden.
les données visées à l'article 74, 3° ne sont toutefois plus communiquées lorsque l'intéressé a été réintégré dans le droit de conduire, sauf à des fins judiciaires et statistiques.