プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
als bewijs geldt een attest afgeleverd door de voederleverancier waarop ten minste is vermeld :
une attestation délivrée par le fournisseur d'aliments tient lieu de preuve, à condition qu'elle comporte au moins les données suivantes :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in dat geval toont de eigenaar of houder aan dat de betrokken personen, zoals de exploitant van de broederij of de voederleverancier, van de tekortkoming op de hoogte zijn gebracht om te voorkomen dat de situatie zich herhaalt.
dans ce cas, pour permettre de prévenir toute récurrence, le propriétaire ou détenteur doit démontrer que les personnes concernées, par exemple, l'accouveur ou le fournisseur d'aliments pour animaux, ont été informées de la déficience constatée.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
d) in lid 3 wordt het tweede streepje vervangen door: "- het voederbedrijf en de voederleverancier: ten minste eenmaal per jaar.".
d) au paragraphe 3, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant: "- fabricant et fournisseur d'aliments: au moins une fois par an."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
d) in lid 3 wordt het tweede streepje vervangen door:%quot%-het voederbedrijf en de voederleverancier: ten minste eenmaal per jaar.%quot%.
d) au paragraphe 3, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant: "-fabricant et fournisseur d'aliments: au moins une fois par an."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています