プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de commissie is onder vuur genomen.
quant à la commission, elle a été critiquée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
nu zal de harde kern van het arbeidsrecht onder vuur wor den genomen.
nous ne cacherons pas que certaines propositions nous inquiètent particulièrement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het resultaat is dat albaniërs nu van ten minste twee kanten onder vuur worden genomen.
les albanais se trouvent par conséquent aujourd'hui exposés à un feu croisé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ook de britse regering wordt fel onder vuur genomen.
elle a également violemment critiqué le gouvernement britannique.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
(8) reactie onder vuur
(8) réaction sous le feu
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
onder vuur boven dresden?
vous essuyez des tirs aériens en survolant dresde?
最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 5
品質:
ik vind het niet helemaal terecht dat de maleisische regering en het bestuur in sarawak zo onder vuur worden genomen.
je pense que l'attaque lancée au gouvernement malais et à l'administration du sarawak est plutôt injuste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
al snel ligt ze zelf onder vuur:
elle s'est retrouvée au centre des événements :
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
daarom ben ik blij dat denemarken dit jaar niet speciaal onder vuur wordt genomen.
je constate évidemment avec joie que le danemark n' est pas particulièrement visé cette année.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
vandaag ligt de landbouw onder vuur.
aujourd'hui, c' est l' agriculture qui est visée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het gbvb kwam zwaar onder vuur omdat we het over deze zaak niet eens konden worden.
les manifestations pacifiques sont écrasées sous un déchaînement de violences policières.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
regering staat helemaal niet onder vuur.
pire encore.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
sinds de voltooiing van de interne markt worden de douane-instanties onder vuur genomen.
depuis l' achèvement du marché unique, les douanes ont fait l' objet de tirs croisés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
5.1 de persvrijheid in rusland ligt onder vuur.
5.1 la liberté d'information et les médias en russie sont menacés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
de wereld blijft, zoals gewoonlijk, machteloos toekijken hoe sarajevo vanuit de lucht wordt gebombardeerd en hoe totale uitsluitingszones onder vuur worden genomen.
au cours des deux dernières semaines, tous les deux jours, une église était détruite, des prêtres et des religieuses étaient abattus, brûlés ou expulsés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het europees sociaal model ligt niet onder vuur, maar moet worden gemoderniseerd en minder op afhankelijkheid worden gebaseerd.
le modèle social européen n'est pas menacé, mais il doit être modernisé et moins se baser sur une culture de dépendance.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
het zijn de mensenrechten en de democratie die onder vuur liggen.
ce sera un des sujets d'entretien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beide organisaties worden langs alle kanten onder vuur genoemen.
en attendant, le choix, pour essen, est simple.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het gevolg is dat juist de euro op de markten onder vuur ligt.
par conséquent, c’est bien l’euro qui est attaqué par les marchés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(in verband met de hervorming van het glb) fractievoorzitters die geen voorstander zijn van deze debatten, hevig onder vuur genomen.
de l'irlande à avoir déposé des propositions de résolution d'urgence sur la catastrophe naturelle causée par les tempêtes qui ont entraîné la mort de nombreuses personnes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: