プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik geef je keuzemogelijkheden.
Давам ти възможности.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
jij hebt zoveel keuzemogelijkheden.
Гледам те, и виждам толкоз много възможности пред теб.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- zijn er andere keuzemogelijkheden?
- Няма ли други варианти?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ik wil dat je keuzemogelijkheden hebt.
Искам да имаш избор.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ik bied hem alleen wat keuzemogelijkheden.
Нищо. Просто му предоставям възможности.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dus je wilt de keuzemogelijkheden horen?
Искаш ли да чуеш залозите?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
jullie beloning is vrijheid en keuzemogelijkheden.
- Вашата печалба е в свободата ви! И в изборите, които ще направите след това.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
vreemd genoeg, is dat geen van de keuzemogelijkheden.
Странно, но това не е един от отговорите.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
we hadden geld, keuzemogelijkheden. geen echte regels.
Имахме пари и можехме да избираме, можехме да си говорим за всичко.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
het werkte. het examen biedt nu vier keuzemogelijkheden.
Постигна най-високата степен и сега този тест има четири възможности.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
als ik een man zonder keuzemogelijkheden was, zou ik mijzelf ombrengen.
Ако нямах избор, бих се самоубил.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
op de eerste plaats dienen de keuzemogelijkheden verruimd te worden.
Всеки гражданин трябва да изучи два езика в допълнение към неговия или нейния майчин език.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik weet 't, maar ik ben zo blij dat je zo veel keuzemogelijkheden hebt.
Знам, скъпа. Просто съм толкова доволна, че имаш толкова много възможности.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
maar als je op het dak van de wereld leeft, heb je weinig keuzemogelijkheden.
Но когато живееш на покрива на света, възможностите са ограничени.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dit kunnen toch niet onze enige keuzemogelijkheden zijn, meneer beale. alsjeblieft zeg.
Сигурно има и други възможности, г-н Бийл.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dit zijn je keuzemogelijkheden: stop het wraakfonds, of breng tijd door in mijn cellenblok.
Ето го изборът ти - отмени фонда за отмъщение или ще прекараш доста време в затвора.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nou, daarom wilde ik jullie hier in dit vroege stadium zien, nu er keuzemogelijkheden zijn.
Точно затова исках да си наясно колкото е възможно по-рано, за да имаш варианти.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
de wijze waarop gebruik wordt gemaakt van de keuzemogelijkheden en manoeuvreerruimte die het unierecht biedt;
начина на прилагане на вариантите и правото на преценка, предоставени от правото на Съюза;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
daarbij horen met name overleg en voorstellen om de consumenten bij financiële dienstverlening en verzekeringen meer keuzemogelijkheden te bieden en hun rechten beter te behartigen.
Този подход включва по-специално процес на консултации и цели формулирането на предложения за подобряване на финансовите и застрахователните услуги по отношение на избора и правата на потребителите.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze richtlijnen lieten de lidstaten echter een aantal keuzemogelijkheden met betrekking tot de openstelling van de markt, de organisatie van de toegang tot het net en de regulering van de markt.
При все това тези директиви оставят на държавитечленки известна свобода по отношение на отварянето на пазара, организирането на достъпа до мрежата и правната уредба на пазара.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: