検索ワード: antidumpingovereenkomst (オランダ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Polish

情報

Dutch

antidumpingovereenkomst

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

deze uitleg van artikel 6, lid 10, van de antidumpingovereenkomst dient te worden afgewezen.

ポーランド語

powyższą interpretację art. 6.10 ada należy odrzucić.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bovendien zijn in de wto-antidumpingovereenkomst geen eisen vastgelegd inzake de methode voor de berekening van prijsonderbieding.

ポーランド語

poza tym porozumienie antydumpingowe wto nie określa żadnych wymogów metodologicznych dotyczących obliczania podcięcia cenowego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bovendien is de commissie van oordeel dat het gerecht zich op een juiste interpretatie van de antidumpingovereenkomst van de wto heeft gebaseerd.

ポーランド語

ponadto komisja jest zdania, że sąd opierał się na poprawnej interpretacji porozumienia antydumpingowego.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

8.2 de antidumpingovereenkomst van de wto moet zo aangepast worden dat deze niet langer voor protectionistische en politieke doeleinden kan worden gebruikt.

ポーランド語

8.2 ekes opowiada się za dokonaniem rewizji postanowień porozumienia antydumpingowego wto w celu ograniczenia wykorzystania środków przewidzianych do walki z dumpingiem ze względów protekcjonistycznych i politycznych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(31) volgens artikel 15 van de antidumpingovereenkomst van de wto moeten constructieve oplossingen worden gezocht alvorens antidumpingrechten toe te passen.

ポーランド語

(31) artykuł 15 porozumienia antydumpingowego wto odnosi się do potrzeby poszukiwania konstruktywnych rozwiązań przed zastosowaniem ceł antydumpingowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hoewel toepassing van een dergelijk criterium in de antidumpingovereenkomst van de wto niet verplicht wordt gesteld, is het nuttig gebleken om de verschillende belangen bij antidumpingzaken tegen elkaar af te wegen.

ポーランド語

kryterium takie nie jest wymagane w porozumieniu wto w sprawie antydumpingu, ale okazało się ono użytecznym czynnikiem w wyważaniu interesów w sprawach dotyczących antydumpingu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(96) opgemerkt zij wat dit betreft dat de antidumpingovereenkomst van de wto en de basisverordening niet voorschrijven dat elke factor op precies dezelfde wijze moet worden onderzocht.

ポーランド語

(96) w tym względzie należy odnotować, że porozumienie wto o antydumpingu i podstawowe rozporządzenie nie wymagają, aby każdy czynnik został przeanalizowany dokładnie w taki sam sposób.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het panel in china — broilers is onlangs tot een vergelijkbare conclusie gekomen bij de interpretatie van artikel 2.2.1.1 van de antidumpingovereenkomst van de wto.

ポーランド語

w niedawnej sprawie china – broilers panel orzekający wto doszedł do podobnego wniosku przy interpretacji art. 2.2.1.1 ada.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het is een vertrouwelijk document overeenkomstig artikel 19 van de basisverordening en artikel 6 van de wto-overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel vi van de gatt 1994 (antidumpingovereenkomst).

ポーランド語

jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 porozumienia wto w sprawie wykonywania art. vi gatt 1994 (porozumienie antydumpingowe).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

deze documenten zijn vertrouwelijk op grond van artikel 19 van de basisverordening en artikel 6 van de wto-overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel vi van de gatt 1994 (antidumpingovereenkomst).

ポーランド語

jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 porozumienia wto w sprawie wykonywania art. vi gatt 1994 (porozumienie antydumpingowe).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質:

オランダ語

als gevolg hiervan zijn slechts de grote producenten/exporteurs die ook een belangrijk deel van de binnenlandse verkoop voor hun rekening nemen, geselecteerd overeenkomstig artikel 6, lid 10, van de antidumpingovereenkomst en artikel 17 van de basisverordening.

ポーランド語

w rezultacie zgodnie z art. 6 ust. 10 ada i art. 17 rozporządzenia podstawowego wybrane zostały wyłącznie główne przedsiębiorstwa eksportujące, mające również znaczący udział w sprzedaży na rynku krajowym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(45) ook werd beweerd dat de samenstelling van de steekproeven niet in overeenstemming was met de wto-antidumpingovereenkomst ("ada"), aangezien bepaalde grote exporteurs werden gekozen en geen ondernemingen die minder of niet in de eu verkopen maar een vrij grote binnenlandse verkoop hebben.

ポーランド語

(45) twierdzono ponadto, że wybór próby był niezgodny z postanowieniami porozumienia antydumpingowego wto ("ada"), ponieważ niektórzy główni eksporterzy zostali wybrani kosztem przedsiębiorstw dokonujących znikomej sprzedaży lub niedokonujących sprzedaży w we, lecz sprzedających znaczne ilości produkcji w kraju.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,174,795 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK