検索ワード: débaraser la table (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

débaraser la table

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

dit is dé plaats.

英語

this is the place.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dépendance (1)

英語

castello (1)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

la table is een gemeente in het franse departement savoie (regio rhône-alpes) en telt 253 inwoners (1999).

英語

la table is a commune in the savoie department in the rhône-alpes region in south-eastern france.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een wandeling in de stad is een uitstekende manier om zowel de medina als de moderne stad met zijn art déco huizen te ontdekken.

英語

a tour of the city will be an opportunity to discover both the medina and the city's modern side with its arts deco houses.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

== bibliografie ==* "l'invention du corps de saint marc", pol (1983)* "l'innocence", pol (1984)* "sept passions singulières", pol (1985)* "le plus haut miroir", fata morgana (1986)* "le sentiment de la langue i", champ vallon (1986)* "beyrouth", champ vallon (1987), repris dans "un balcon à beyrouth", suivi de "beyrouth ou la séparation", la table ronde (2005)* "l'angélus", pol (1988) en "folio" (2001)* "la chambre d'ivoire", pol (1989) en "folio" (2001)* "le sentiment de la langue ii", champ vallon (1990)* "laura mendoza", pol (1991)* "accompagnement", pol (1991)* "l'ecrivain sirieix", pol (1992), "folio" (2001)* "le chant des adolescentes", pol (1993)* "le sentiment de la langue, i, ii, iii", la table ronde (1993 et 2003), "petite vermillon" (2003)* "un balcon à beyrouth", la table ronde (1994 et 2005)* "cœur blanc", pol (1994)* "la gloire des pythre", pol (1995), "folio" (1997)* "l'amour mendiant", pol (1996), "petite vermillon" (2007)* "l'amour des trois sœurs piale", pol (1997), "folio" (1999)* "cité perdue", fata morgana (1998)* "le cavalier siomois", editions françois janaud (1998), la table ronde (2004)* "autres jeunes filles" (illustrations d'ernest pignon-ernest), editions françois janaud (2000)* "lauve le pur", pol (2000), "folio" (2001)* "la voix d'alto", gallimard (2001), "folio" (2003)* "le renard dans le nom", gallimard (2003), "folio" (2004)* "ma vie parmi les ombres", gallimard (2003), "folio" (2005)* "fenêtre au crépuscule.

英語

==bibliography==* "l'invention du corps de saint marc", pol (1983)* "l'innocence", pol (1984)* "sept passions singulières", pol (1985)* "le plus haut miroir", fata morgana (1986)* "le sentiment de la langue i", champ vallon (1986)* "beyrouth", champ vallon (1987), repris dans "un balcon à beyrouth", followed by "beyrouth ou la séparation", la table ronde (2005)* "l'angélus", pol (1988) and "folio" (2001)* "la chambre d'ivoire", pol (1989) and "folio" (2001)* "le sentiment de la langue ii", champ vallon (1990)* "laura mendoza", pol (1991)* "accompagnement", pol (1991)* "l'ecrivain sirieix", pol (1992), "folio" (2001)* "le chant des adolescentes", pol (1993)* "le sentiment de la langue, i, ii, iii", la table ronde (1993 and 2003)* "un balcon à beyrouth", la table ronde (1994 et 2005)* "cœur blanc", pol (1994)* "la gloire des pythre", pol (1995), "folio" (1997)* "l'amour mendiant", pol (1996), "folio" (2007)* "l'amour des trois sœurs piale", pol (1997), "folio" (1999)* "cité perdue", fata morgana (1998)* "le cavalier siomois", editions françois janaud (1998), la table ronde (2004)* "autres jeunes filles" (with illustrations by ernest pignon-ernest), editions françois janaud (2000)* "lauve le pur", pol (2000), "folio" (2001)* "la voix d'alto", gallimard (2001), "folio" (2003)* "le renard dans le nom", gallimard (2003), "folio" (2004)* "ma vie parmi les ombres", gallimard (2003), "folio" (2005)* "fenêtre au crépuscule.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,146,777 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK